有奖纠错
| 划词

1.Les objectifs des investissements à l'étranger n'étaient plus du tout les mêmes au cours de la seconde vague.

1.第二波段对外直的动机发生了很大变化。

评价该例句:好评差评指正

2.Les principaux produits: NS332 série complète de la bande filets de camouflage, la peinture de camouflage, tente gonflable.

2.NS332系列全波段伪装网,迷彩涂料,充气帐篷。

评价该例句:好评差评指正

3.La moitié de la capacité du satellite sera attribuée au Brésil, pour fournir des services en bande Ku aux utilisateurs.

3.卫星50%的能力将分配给巴西,为该国用户提供Ku波段

评价该例句:好评差评指正

4.La conception de systèmes multifaisceaux et multicanaux perfectionnés permettant la réception simultanée de données provenant de plusieurs satellites a démarré.

4.的多波束和多波段系统用于从数颗卫星同收,目前这一系统的设计工作已经开始。

评价该例句:好评差评指正

5.L'IRIB utilise par ailleurs depuis peu la bande Ku du satellite INTELSAT pour diffuser des émissions de télévision en Europe et au Moyen-Orient.

5.广播组织最近还经由欧洲通信卫星组织卫星,在整个欧洲和中东播送Ku-波段电视节目。

评价该例句:好评差评指正

6.La croissance sans précédent des investissements indiens à l'étranger pendant la seconde vague s'accompagne d'une évolution notable de leurs modalités de financement.

6.第二波段对外直出现前所未有的增长的同,对外直的融结构也发生了明显的变化。

评价该例句:好评差评指正

7.Imagerie hyperspectrale : ces systèmes collectent des données sur diverses longueurs d'onde des régions infrarouge visible, proche et lointain (thermique) du spectre électromagnétique.

7.这些系统收集电磁波频谱可见光、短波和长波红外线(热)波段各种波长的数据。

评价该例句:好评差评指正

8.Le Centre de surveillance du système de communication surveillera les signaux radioélectriques pour vérifier le statut du système de communication en bande Ka.

8.通信系统监测中心(CSMC)将监测无线电频率信息以检查Ka波段通信系统的状况。

评价该例句:好评差评指正

9.Au cours de la première vague, les investissements indiens à l'étranger étaient surtout motivés par le désir d'échapper au cadre économique restrictif du marché intérieur.

9.在第一波段,印度对外直的主要驱动因素是逃避本土限制性商业环境。

评价该例句:好评差评指正

10.Internet téléphonique applications sont stables, il ya l'équipement de télévision par satellite, bande C, bande KU, la carte-set-top-box, sans set-top boxes et du matériel de bureau.

10.网络电话机应用很稳定,卫星电视设备有C波段,KU波段,插卡式机顶盒,免费机顶盒及办公设备。

评价该例句:好评差评指正

11.On utilise également le diagramme couleur-couleur dans le proche infrarouge du catalogue photométrique issu du projet 2-Micron All Sky Survey (2MASS) d'observation de l'ensemble du ciel.

11.另一个工具是近红外波段2微米巡天(2MASS)恒星光度表。

评价该例句:好评差评指正

12.La Société est un professionnel engagé dans le développement et la production de semi-réglable résistances, potentiomètres, le groupe commutateur USB et les hommes et les femmes siège fabricants.

12.本公司是一家专业从事研制及生产半可调电阻、电位器、波段开关及USB公母座制造厂商。

评价该例句:好评差评指正

13.La série de satellites SAOCOM regroupe les satellites SAOCOM 1A et 1B, dont la charge utile principale est un radar polarimétrique à synthèse d'ouverture opérant dans la bande L (1,3 GHz).

13.SAOCOM卫星飞行任由SAOCOM 1A号卫星和1B号卫星组成,其主要有效载荷是测定偏振的L波段(1.3GHz)合成孔径雷达。

评价该例句:好评差评指正

14.L'abrogation des règles restreignant les participations à l'étranger pendant la seconde vague (voir la section E) et le souhait des entreprises indiennes de détenir la totalité du capital social expliquent ce phénomène.

14.在第二波段,一些对股权参与的政策限制被取消以及印度企业希望掌握全部所有权是产生上述现象的原因。

评价该例句:好评差评指正

15.Il en résulterait un doublement des rayonnements ultraviolets de longueurs d'onde relativement courtes (UVB) que subit la Terre dans les régions de latitude moyenne de l'hémisphère Nord et un quadruplement dans l'hémisphère Sud.

15.其结果就会是地球北半球中纬度的β波段紫外线增加一倍,而到达南半球的辐射会增加三倍。

评价该例句:好评差评指正

16.Le satellite Agila II est doté de 30 répéteurs d'une puissance de 27 watts utilisant la bande C et de 24 répéteurs de 110 watts fonctionnant en bande Ku, qui peuvent être combinés en 12 répéteurs à grande puissance de 220 watts.

16.Agila卫星上携载了30个27瓦的C波段转发器和24个110瓦的Ku波段转发器,合并起来可成为12个220瓦的高功率转发器。

评价该例句:好评差评指正

17.Au cours de la première vague, lorsque les entreprises indiennes ont commencé à investir à l'étranger, leurs opérations étaient financées en grande partie par des sorties de capitaux sous forme de prises de participation.

17.在第一波段,印度企业开始行海外,其对外直活动主要通过母国本外流行融

评价该例句:好评差评指正

18.L'ASC et le Centre de recherche sur les communications, en collaboration avec le secteur industriel, mettront au point, déploieront et exploiteront une charge utile novatrice de télécommunications multimédias à haut débit en bande Ka.

18.与工业界合作,加空局和通信研究中心将开发、部署和运作创新的K波段高速多媒体通信有效载荷。

评价该例句:好评差评指正

19.Ces publications assurent un développement technique harmonieux des systèmes de radiocommunications spatiales et posent les critères pour le partage des bandes de fréquences entre les différents services spatiaux ainsi qu'entre les systèmes spatiaux et terrestres.

19.它们构成空间无线电通信系统协调技术发展的基础,并包含了在不同的空间服之间以及在空间和地面系统之间共用频率波段的标准。

评价该例句:好评差评指正

20.Recommande en outre que les données d'élévation numérique mondiales en bande-C provenant de la mission de topographie radar effectuée par la navette spatiale soient diffusées le plus largement possible aux pays en développement par la National Geospatial Intelligence Agency des États-Unis.

20.又建议通过美国全球地理空间和情报局以尽可能高的张贴位置,向发展中国家公开穿梭雷达地形任C-波段的全球数字地高数据。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


viander, viandis, viandite, viatique, Viau, Vibazine, Vibert, vibertite, vibétoïte, vibices,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Dans la maison bleue

1.Les ondes de notre cerveau activent le point de contact.

我们波段了接触点。

「Dans la maison bleue」评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

2.Pour tous les autres domaines, le rayonnement du soleil s'avérait instable.

其他波段上,它是动荡不定

「《三体》法语版」评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

3.Mais le degré de transparence pourra être réglé sur les fréquences du fond diffus cosmologique.

宇宙背景辐波段上,其透明度可以进行调节。

「《三体》法语版」评价该例句:好评差评指正
Dans la maison bleue

4.Tout est possible. Il y a peut-être une influence des ondes du cerveau sur ces points de contact.

任何事情都是可能。也许有一个对接触点产生影波段

「Dans la maison bleue」评价该例句:好评差评指正
科技生

5.Seuls 10% des quasars sont assez puissants en radio pour qu’on voit la signature indirecte de ces jets.

只有10%类星体波段足够强,才能显示这些喷流间接特征。

「科技生」评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

6.Ce rayonnement fossile, disséminé dans l'univers tout entier, est observable dans sa longueur d'onde, exprimée en centimètres.

这种弥漫全宇宙残留背景辐,是可以观测到厘米波段上。

「《三体》法语版」评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2016年合集

7.Le radar en bande X utilisé dans le système THAAD peut avoir une portée d'environ 1.900 km.

THAAD系统使用X波段雷达程约为1,900公里。机翻

「CRI法语听力 2016年合集」评价该例句:好评差评指正
科技生

8.Cela lui permettra d’observer les étoiles froides et les planètes, invisibles à nos yeux mais très brillantes dans cette longueur d’ondes.

这使其能够观测低温恒星和行星——这些天体对人眼来说是不可见,但红外波段却十分明亮。

「科技生」评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

9.Si un signal atteignait A, cela signifiait que la probabilité que la transmission contienne une information intelligente était supérieure à quatre-vingt-dix pour cent.

如果达到A,波段包含智能信息可能性就于百分之九十。

「《三体》法语版」评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

10.Si un signal atteignait le niveau rouge, cela signifiait que la probabilité que la transmission contienne une information intelligente était supérieure à quatre-vingt-dix pour cent.

如果达到红色,波段包含智能信息可能性就于百分之九十。

「《三体》法语版」评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

11.L'objet de ses recherches se limitait donc aux rayonnements électromagnétiques situés dans les gammes de fréquences surveillées par Côte Rouge et durant les phases normales de l'activité solaire.

于是,研究对象只局限于太阳正常动时红岸监测波段磁辐

「《三体》法语版」评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

12.Dans ses yeux, la ville avait retrouvé l'aspect réaliste que les lumières visibles lui permettaient de décrire, mais son regard vagabondait, comme s'il souhaitait capturer autre chose.

眼中,午夜城市重新恢复了可见光波段所描绘现实图景,但他目光游移,捕捉另外一些东西。

「《三体》法语版」评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

13.Le temps de transmission pour des bandes de fréquences de 2 800 MHz, 12 000 MHz et 22000 MHz est respectivement de 1183 minutes, 224 minutes et 132 minutes.

2800兆赫、120000兆赫、22000兆赫波段发送时间分别为1183分钟、224分钟和132分钟。

「《三体》法语版」评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

14.Après auto-interprétation, les temps de transmission de ce message de 17,5 KB pour une fréquence de 2 800 MHz, 12 000 et 22 000 MHz sont respectivement de 31 minutes, 7,5 minutes et 3,5 minutes.

全部信息自译解系统之后发2280兆赫、12000兆赫、22000兆赫波段发送时间分别为31分钟、7.5分钟和3.5分钟。

「《三体》法语版」评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


vibrofonçage, vibroforage, vibrogel, vibrographe, vibrolançage, vibrolissage, vibrolisseuse, vibromasseur, vibromètre, vibromoulin,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接