有奖纠错
| 划词

Ces sociétés payent des redevances annuelles fixes, qui ne tiennent pas compte des bénéfices réalisés ni du fait que ceux-ci sont ou non perçus dans le territoire.

根据法令公司偿付一笔固定利润有多少,这些利润是否在领土内取得。

评价该例句:好评差评指正

Ces sociétés acquittaient un impôt annuel forfaitaire, qui ne tenait pas compte des bénéfices réalisés ni du fait que ceux-ci étaient ou non perçus dans le territoire.

根据这项法令公司每年缴付一笔固定利润有多少,这些利润是否在领土内取得。

评价该例句:好评差评指正

Une organisation dont le statut d'organisme enregistré est retiré en vertu de ces dispositions est tenue de distribuer l'ensemble de ses biens à d'autres organismes de bienfaisance enregistrés ou d'acquitter un impôt de retrait égal à la valeur des actifs non distribués.

根据这些条款,凡被取消资格组织,必须将其所有资产分发给其他慈善机构或支付相当于任何未分发财产价值授权撤消

评价该例句:好评差评指正

En ce qui concerne les personnes morales : la forme et la dénomination, l'adresse du siège social, l'identité et les pouvoirs des mandataires sociaux habilités à effectuer des opérations sur le compte bancaire de la personne morale ainsi que le numéro d'inscription à l'impôt sur les sociétés, au registre de commerce et à l'impôt des patentes.

形式和名称,商号地址,授权管理法人银行账户身份和权力,以及企业、工商簿和营业税登记号码。

评价该例句:好评差评指正

Les droits de douane, l'impôt sur les sociétés et l'impôt sur le revenu ont été les principales sources de recette, tandis que les recettes maritimes sont tombées à leur niveau le plus bas, soit 10 milliards 131 millions de dollars, depuis que le Registre libérien d'immatriculation des navires et des sociétés a repris le registre (voir tableau 5).

其中关税、公司和所得税占收入主要部分,但是在利比里亚国际船舶和公司处(有限责任公司)(利船舶和公司处)接管工作之后,海事税收降到历年最低点,仅达1 013.1万美元(见表5)。

评价该例句:好评差评指正

Le règlement de base relatif à la présélection (103-07) stipule que les sociétés candidates doivent satisfaire à un certain nombre de critères essentiels afin d'être présélectionnés; elles doivent notamment être enregistrées au Libéria et être en règle pour ce qui est du paiement de l'impôt sur les sociétés et des versements au titre de la sécurité sociale, ainsi que du paiement des redevances forestières, et autorisée à soumissionner pour des marchés publics sous la supervision de la Commission des marchés publics et des concessions (voir annexe V).

资格预审核心条例(103-07)要求,申请者要参加资格预审必须达到一些基本要求,包括申请者应是在利比里亚经商公司,支付公司和社会保障款情况良好,支付林业费情况良好,未被取消通过公共采购和特许权委员会获得政府合同资格(见附件五)。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


décane, décaniller, décanoate, décanol, décanone, décantage, décantateur, décantation, décanter, décanteur,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接