有奖纠错
| 划词

Elle est la preuve matérielle des risques encourus, mais symbolise également l'aptitude de l'industrie nucléaire à apprendre de ses erreurs opérationnelles.

它既是这方面各种风险活生生证据,也是核工业如何从自身作业错误中汲取教训一个象征。

评价该例句:好评差评指正

Face à une telle réalité, il apparaît à ma délégation que c'est ensemble et de manière solidaire que nous devons assumer cette histoire, accepter d'en être la mémoire vive et collective, et tirer les leçons qui s'imposent pour accroître notre capacité de résoudre avec plus d'efficacité et d'équité, les problèmes de sécurité, de paix, de développement et de mieux-être qui forment le corpus de nos priorités.

因此,们应一道以精神面对这一历史,同意成活生生和集体记忆,吸取其教训,以便们能够加强以更大效率和平等来解决安全、和平、发展及成们优先任务核心更高生活质量等问题能力。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


伊斯兰国家, 伊斯兰教, 伊斯兰教的(教徒), 伊斯兰教的法官, 伊斯兰教的学者, 伊斯兰教的异端, 伊斯兰教教规法, 伊斯兰教教长, 伊斯兰教节日, 伊斯兰教历,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接