Le nord du pays, en particulier, a subi les effets d'affrontements entre factions.
北部受争斗影响尤其严重。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Donc, il s'agit d'un nouvel ordre politique, souvent relativement peu différent du président, et consécutif à un appétit, à un désir de gouverner d'un individu ou d'une faction ou d'un groupe qui fréquentait déjà les sphères dirigeantes.
因此,这是一种新的政治秩序,通常与总统几乎没有什么不同,并且源于一种胃口, 一种对已经经常光顾统治域的个人或派系或团体的统治欲望。
C’était le 11 novembre dernier, lorsqu’une faction israélienne infiltrée dans la bande de Gaza a été démasquée, découverte par un commandant des brigades Ezzedine Al Qassam, c’est-à-dire la branche armée du Hamas au pouvoir dans l’enclave palestinienne.
去年 11 月 11 日,渗透到加沙地带的一个以色列派系被揭露,被 Ezzedine Al Qassam 旅的指挥官发现,即巴勒斯坦飞地中执政的哈马斯的武装派别。
Les factions de cette société fondée sur l'appartenance raciale s'affrontent selon leurs intérêts à plus ou moins court terme : Blancs, Créoles, Métis et Mulâtres, Noirs, Indiens, adoptent des positions changeantes et s'entredéchirent, pour ou contre la monarchie espagnole.
这个基于种族归属的社会派系根据他们或多或少的短期利益发生冲突:白人、克里奥尔人、混血儿黑白混血儿、黑人、印第安人,改变立场并相互撕裂,支持或反对西班牙君主制。
En niant l'identité palestinienne, on déconnecte les habitants de leur terre : le rêve de cette aile extrémiste est de pouvoir les expulser un jour vers d'autres pays arabes puisque, selon elle, ils n'ont pas de pays à eux.
通过否认巴勒斯坦人的身份,居民与他们的土地脱节:这个极端主义派系的梦想是有一天能够将他们驱逐到其他阿拉伯国家,因为据它说, 他们没有自己的国家。