有奖纠错
| 划词

Les pays n'ont fourni aucune indication sur les soins dispensés après un avortement.

各国没有报告的保健服务。

评价该例句:好评差评指正

Journées d'initiation au manuel de soins pendant l'accouchement, après l'accouchement et après l'avortement.

举办培训班以分发怀孕、分娩、保健手册。

评价该例句:好评差评指正

Les soins postavortement faisaient partie intégrante de l'enveloppe de services de santé sexuelle et génésique.

护理是性保健和生殖保健一揽子中的一个组成部分。

评价该例句:好评差评指正

Le taux de contraception post-partum et après avortement reste faible - ne dépassant pas 16,1 % dans certaines régions.

和人工避孕药具使用率仍然很低,在一些地区不高于16.1%。

评价该例句:好评差评指正

L'Argentine a institué des programmes qui visent à faire baisser le nombre d'admissions à l'hôpital pour complications liées à un avortement.

阿根廷为避免因并发症而住院治疗制订了

评价该例句:好评差评指正

La femme a avorté suite à ce viol et l'auteur a été redéployé dans une autre unité et dans une autre localité.

孕妇在遭受强奸犯则被调往另一个县的另一个分队。

评价该例句:好评差评指正

Selon les civils interrogés, six femmes et une adolescente ont été violées, et trois femmes ont accouché prématurément après avoir été battues.

据接受约谈的民称,6名妇女和一名少女遭到强奸,3名妇女在遭到殴打

评价该例句:好评差评指正

Le Comité a en outre condamné la pratique consistant à tenter d'obtenir des aveux en promettant de fournir en contrepartie des soins salvateurs après un avortement.

委员会谴责了以提供拯救生命的治疗交换供词的做法。

评价该例句:好评差评指正

Les services d'IVG sont de bonne qualité : consultations avant, durant et après l'intervention, protection antibactérienne, soins postabortifs et conseils aux patientes pour leur éviter d'autres avortements.

这些服务为确保优质服务,在手术前、中、提供咨询,采用抗菌法、人工保健,特别是为病人提供避孕法,保护她们免受再之苦。

评价该例句:好评差评指正

C'est ainsi que l'usage des contraceptifs s'est accru et que les programmes de soins après l'avortement se sont étendus, permettant ainsi de sauver la vie de nombreuses femmes.

其中包括增加使用避孕药具和扩大拯救许多妇女生命的人工的护理

评价该例句:好评差评指正

Grâce à l'adoption de programmes de soins après avortement, les complications survenant à la suite d'une telle intervention sont mieux traitées et de nombreuses femmes sont ainsi sauvées.

通过采取护理办法,并发症的治疗已经改善,挽救了很多妇女的生命。

评价该例句:好评差评指正

La politique démographique du gouvernement prévoit des avortements sans risque pour raisons médicales ainsi que des soins après l'avortement ce qui réduira, on l'espère, le nombre d'avortements illégaux.

塞拉利昂政府的国家人口政策提供基于医疗原因的安全的人工护理,期望可以减少非法堕胎的数量。

评价该例句:好评差评指正

Les activités visant à prévenir les avortements et à réduire leur nombre, les complications et la mortalité maternelle consécutive à l'avortement sont gouvernées par une série de documents réglementaires et méthodologiques.

许多规范和法文件指导了预防和减少及并发症、降低妇死亡率的措施。

评价该例句:好评差评指正

Mme de Silva (Sri Lanka) indique que, malgré une baisse du taux de mortalité maternelle, Sri Lanka connaît toujours des problèmes de santé maternelle, y compris des femmes qui meurent des suites d'un avortement.

德席尔瓦女士(斯里兰卡)说,尽管妇死亡率下降,斯里兰卡仍然面临包括妇女在人工死亡等与妇保健相关的问题。

评价该例句:好评差评指正

Ayant fait une fausse couche, l'épouse de l'auteur aurait décidé de rassembler des preuves médicales en vue de porter plainte, et c'est alors qu'elle aurait, de nouveau, été menacée par M. Volkov et un autre fonctionnaire.

提交人的妻子,决定收集证据以提起诉讼,这时她再次受到Volkov先生和另一名警察的威胁。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité des droits économiques, sociaux et culturels s'est inquiété du taux élevé de mortalité maternelle résultant d'avortements non médicalisés et des obstacles qui empêcheraient les victimes d'avoir légalement accès à l'avortement après un viol.

经济、社会和文化权利委员会对不安全的造成妇死亡率高企感到关切,提到有报告说存在除外强奸合法的做法。

评价该例句:好评差评指正

Elle a fait savoir que les soins d'après avortement faisaient partie des services de santé génésique dans tous les pays pour lesquels de nouveaux programmes avaient été approuvés, même s'il n'en était pas fait explicitement mention.

她指出,护理被列入新被批准的所有国家的生殖健康服务项目,尽管没有明确指出。

评价该例句:好评差评指正

Le délai de viduité pour une femme enceinte se poursuit jusqu'à ce qu'elle accouche ou fait une fausse couche survenant après le stade de la grossesse au cours duquel les parties du corps du fœtus se forment.

怀孕妇女的等待期延长至孩子出生或应当发生在胎儿部分肢体形成阶段以

评价该例句:好评差评指正

Il n'existait pas de disposition légale relative aux services d'avortement, mais des dispositions s'appliquaient en matière de soins médicaux et de contraception après un avortement pour les femmes qui avaient subi cette procédure dans de mauvaises conditions.

他表示没有关于人工服务的法律规定,但却有关于为曾接受不安全人工的妇女提供医疗护理和人工避孕的规定。

评价该例句:好评差评指正

Par ailleurs, il faudrait aussi fournir aux femmes des soins spécialisés pour surmonter les complications liées à l'avortement et leur offrir après un avortement des conseils, des cours et des services de planification familiale afin d'éviter des avortements répétés.

此外,还须派遣合格人员提供保健援助,控制并发症,且提供咨询、教育和计划生育,以防止再发生

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


肝小叶, 肝小叶间静脉, 肝锌矿, 肝虚, 肝血, 肝血窦, 肝血吸虫病, 肝血虚, 肝炎, 肝炎病毒,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

RFI简法语听力 2016年7月合集

Ce rassemblement avait pour but pour soutenir " la République et la démocratie" après le putsch avorté du 15 juillet.

集会的目的是在7月15日流产支持" 共和国和民主" 。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力

La Turquie a déclaré l'état d'urgence le 20 juillet 2016, quelques jours après un coup d'Etat avorté.

土耳其于2016年7月20日宣布进入急状态,这是在政变流产几天

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

Près d'une semaine après la rébellion avortée du groupe Wagner, un général proche d'E.Prigojine a disparu.

在瓦格纳集团叛乱流产近一周,一位接近E的将军。 普里戈了。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

Elles sont venues par dizaines devant le tribunal de Bobigny pour dire non au procès où comparaît une jeune fille de 16 ans, jugée pour avoir avorté après un viol.

他们数十人来到博比尼法庭,对一名 16 岁女孩出庭的审判说不,该女孩因强奸流产而受审。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


肝硬化腹水, 肝硬化患者, 肝硬化前期, 肝痈, 肝右叶, 肝郁经行先期, 肝郁脾虚, 肝郁胁痛, 肝郁血, 肝原性毒血症,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接