Il y a aussi le risque d'un déplacement permanent des personnes déplacées.
还有离失所者长期离失所的危险。
D'autres Serbes ont de nouveau été déplacés, cette fois dans d'autres régions de la province.
也有离失所者再次离失所科索沃其他地方。
Ces personnes ont le droit d'être protégées contre, pendant et après les déplacements.
这受害者享有得保护免于离失所、在离失所期间得保护以在离失所之后得保护的权利。
Les déplacés sont extrêmement vulnérables pendant leur déplacement et à leur retour.
离失所者在离失所期间和回返时都非常易受伤害。
Ces déplacés internes sont aussi appelés des « réfugiés nationaux » ou encore des « déplacés internes ».
这种离失所者被称为“国难民”或“离失所者”。
Elles ont cependant des besoins spécifiques liés à leur situation particulière.
然而,国离失所者确实因其离失所的处而产生了某特殊的需要。
Malheureusement, la situation demeure très difficile et le nombre de personnes déplacées est en augmentation.
遗憾的是,离失所状况依然十分严重,而且国离失所者人数在不断上升。
Le nombre de déplacés a dépassé les estimations.
离失所人数多于原先所想。
Les déplacés eux aussi ont cruellement besoin d'assistance.
国离失所者亟需援助。
On ne connaît pas le nombre de personnes déplacées à l'intérieur du pays.
离失所者人数不明。
La protection des réfugiés et des populations déplacées.
保护难民和离失所人口。
L'assistance aux réfugiés et aux populations déplacées.
援助难民和离失所人口。
Le nombre des personnes déplacées a légèrement baissé.
离失所者人数略有减少。
Plus de 7 % de la population a été déplacée à l'intérieur du pays.
以上的人口在国离失所。
Il n'y a pas de camps de déplacés à proprement parler.
没有真正的离失所者营。
Le nombre des personnes déplacées continue d'augmenter.
离失所者人数继续上升。
Un plus grand nombre encore de personnes sont déplacées.
此外还有无数国离失所者。
De nombreuses personnes déplacées sont déjà rentrées chez elles.
许多离失所者已返回家园。
La moitié des personnes déplacées étaient des enfants.
离失所者中半为儿童。
La question des déplacements à l'intérieur d'un pays est complexe.
离失所是个复杂问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je suis le malheureux, je suis dehors.
我是不幸的人,所的人。
Autant de temps pendant lequel les Valenciens ont continué de se déplacer avant le drame.
在灾难面前,瓦伦西亚人还要所很长时间。
Le camp de réfugiés de Zaatari abrite aujourd’hui plus de 120 mille déplacés syriens.
扎塔里难民营现在是 12 万多名所的叙利亚人的家园。
Les affrontements ont fait plus de 1000 morts et plus de 121 600 civils déplacés.
突造成 1,000 多人死亡,121,600 多名平民所。
2 millions de personnes, sont déplacées à l'intérieur du pays.
200万人在国内所。
Ils sont devenus des déplacés en Azerbaïdjan.
他们成为阿塞拜疆的所者。
Des déplacés, beaucoup de gens ont pris refuge.
所的人们,许多人避难。
Un grand nombre d'entre eux ont été déplacés à plusieurs reprises.
他们中的许多人已经多次所。
Bien sûr dans le voyage, il y a également le déplacement.
当然,在旅途中也有所。
Les personnes déplacées vont être prises en charge dans les lieux d'hébergement collectifs.
所者将在集体住所得到照顾。
Des villages rayés de la carte, des populations déplacées.
村庄从地图上消,所的人口。
Plus de 3 milliards d'animaux tués ou déplacés.
超过 30 亿只动物死亡或所。
Les enfants représentent 50 % de tous les déplacés.
儿童占所有所者的 50%。
Et les conditions de vie dans les camps de déplacés sont déplorables.
所者营地的生活条件令人遗憾。
Plus de 175 000 personnes ont déjà été déplacées.
超过 175,000 人已经所。
Ils sont épris de liberté et de grosses cylindrées.
他们爱上了自由和大面积的所。
On comptait 4 M de personnes déplacées et réfugiées au printemps 2017.
2017年春季有400万所者和难民。
Il s'agit du plus gros déplacement de population depuis 2005.
这是自2005年以来最大的人口所。
La ville a été bombardée, une partie de ses habitants déplacés de force.
这座城市遭到轰炸, 一些居民被迫所。
Par conséquent, plus de 11 300 personnes ont été déplacées en urgence.
结果,超过 11,300 人紧急所。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释