On peut voir son grand œil bleu s'anime sous la paupière .
人们看到她蓝色的大眼睛在眼盼流连。
Le soir, match de boxe thaïe, nous ne trainons pas longtemps à la fête.
晚,还是泰拳比赛。我们并没有过多的流连于这个节日。
Profitant l'occasion d'être libre nous nous sommes restés au bord de la rivière en appréciant la beauté naturelle.
趁他们路俺们娘俩就在河边流连留恋.
Dans le pire des cas, les hommes sans emploi se retrouvent dans les tavernes et les bars, discutent entre amis dans la rue et ne font rien.
在最糟糕的情况,失业男子流连于、,在街头与朋友闲聊,无所事事。
Comme je n’y connaissais personne, il n’etait pas evident d’occuper mes journees : je deambulais entre la location de mes parents, la plage de galets et les cafes du port.
大部分的时间,我要么留在家里,要么去鹅卵石海滩闲逛,要么流连于一个又一个码头咖啡。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le nom suffit à faire rêver n'importe qui.
名字足以让人流连忘。
Quand bien même tout cela n'était qu'un rêve, Cheng Xin souhaitait s'y attarder encore un moment.
梦,程心也想多流连一会儿。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释