有奖纠错
| 划词

Des pétales flottent sur l'eau.

评价该例句:好评差评指正

Le liège surnage sur l'eau.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


沉迷于, 沉绵, 沉湎, 沉湎于, 沉湎于幻想, 沉湎于空想, 沉湎于享乐, 沉湎于想象中, 沉默, 沉默的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

地心历 Voyage au centre de la Terre

Mon oncle avait hâte d’abandonner sa prison flottante, pour ne pas dire son hôpital.

父赶紧离开这个的监狱。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Devant nous s’étendaient quatre degrés de marbre, et au bas du dernier degré ondulait une barque.

湖岸上有四阶大理石的台级通到边,台级下面有一只

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Elle flottait sur l’eau. Le plus petit regardait le gâteau, le plus grand regardait le bourgeois qui s’en allait.

糕点的那个眼睁睁地望着,另一个望着走开的有产者。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Premièrement, la baignoire est trop petite pour qu'une adulte comme Margaret s'y noie : ses jambes butent contre la paroie, maintenant sa tête hors de l'eau.

首先,浴缸对于像玛格丽特这样的成年人来说太了,她的腿撞到了浴缸的壁,使她的头部

评价该例句:好评差评指正
地心历 Voyage au centre de la Terre

Au levant, se voyait un petit port précédé de quelques maisons, et dans lequel des navires d’une forme particulière se balançaient aux ondulations des flots azurés.

东面是一个港口,港口的周围有几所房子,港湾的中间躲着几条特殊种类的船,蓝色的

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Pendant ces deux journées des 11 et 12 avril, le Nautilus ne quitta pas la surface de la mer, et son chalut lui ramena toute une pêche miraculeuse en zoophytes, en poissons et en reptiles.

4月11日和12日这两天里,“鹦鹉螺号”一直,船上的渔网战果赫赫地拖上来了大量的植虫动物、鱼类和爬行类动物。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


沉入, 沉石工程, 沉水雷, 沉睡, 沉睡的, 沉睡的田野, 沉思, 沉思的, 沉思的样子, 沉思冥想,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接