有奖纠错
| 划词

Perdre notre terre à cause de l'élévation du niveau de la mer serait une perte tragique, irremplaçable.

由于升的海平线而失去土地将是一个灾害性和无法挽救的损失。

评价该例句:好评差评指正

Certains pays voisins du Pacifique ont eu des expériences encore plus catastrophiques à la suite de l'élévation du niveau de la mer.

我们一些太平洋邻经历了升的海平线所带来越来越多的灾难。

评价该例句:好评差评指正

L'un des problèmes les plus urgents dont nous sommes saisis est celui des changements climatiques et de l'élévation du niveau de la mer.

我们面前的更为紧迫的问题之一是气候变化和海平线升。

评价该例句:好评差评指正

En raison de l'élévation du niveau de la mer, l'eau a submergé nos cultures de taros et nos terres agricoles, détruisant ainsi quelques-unes de nos principales sources d'alimen-tation.

升的海平线已浸入我们的芋头田地和我们的农田,结果破坏了我们一些主要日常食品来源。

评价该例句:好评差评指正

À Tuvalu, soit à peine plus de trois mètres au-dessus du niveau de la mer, nous vivons constamment dans la peur de subir les effets négatifs des changements climatiques et de voir monter le niveau de la mer.

我们图瓦卢紧紧高出海平线三米,担心气候变化和海平线升所造成的利影响。

评价该例句:好评差评指正

La recherche montre en effet que les États insulaires souffrent d'une vulnérabilité structurelle qui s'explique par les nombreux handicaps géographiques de ces États: leur très petite taille, leur insularité, leur extrême éloignement et la menace de la montée du niveau de la mer.

研究表明太平洋家陷入结构弱势的原因在于地理利条件的综合因素:面积小、位置偏远并且受到海平线升威胁。

评价该例句:好评差评指正

Certains pays ont clairement indiqué avoir besoin de la coopération Sud-Sud. Il s'agit de 50 des pays les moins avancés, très vulnérables aux chocs économiques extérieurs, de 45 petits États insulaires en développement, qui sont caractérisés par des vulnérabilités particulières, notamment l'isolement pour certains ou la faible élévation au-dessus du niveau de la mer pour la plupart, et de 31 pays en développement sans littoral, qui n'ont pas accès à un commerce maritime peu coûteux et disposent d'infrastructures insuffisantes pour le commerce terrestre.

已明确表示需要南南合作的家包括:50个最发达家,这些家极易受外来经济打击的伤害;45个小发展中家,这些家的特色是有许多特别脆弱性,其中一些家与世隔离,大部分家则高出海平线多;以及31个内陆家,这些家缺乏条件进行廉价海贸易而且没有足够的基础设施进行陆贸易。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


刨刃, 刨身, 刨树要寻根, 刨头, 刨土豆, 刨削, 刨一棵树, 刨一块木坂, 刨制片材, 刨子,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

L’Île Mystérieuse

Enfin, la trouée des derniers arbres laissa voir l’horizon de mer.

终于,透过树木之间的一个空隙,可以看见了。

评价该例句:好评差评指正
L’Île Mystérieuse

Revenu en pleine lumière, en l’examinant bien, Harbert aperçut sur son cliché un petit point presque imperceptible qui tachait l’horizon de mer.

然后他又回到亮处来,仔细观看,赫伯特发现底片的上有一个看不清楚的小黑点。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


跑单帮, 跑刀, 跑道, 跑道分道, 跑道里圈界线, 跑道赛车运动员, 跑得喘不过气来, 跑得飞快, 跑得很快, 跑得很快的人,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接