有奖纠错
| 划词

Échange international des données et de l'information océanographiques.

国际数据和信息交换所。

评价该例句:好评差评指正

Relance du programme d'océanographie de la COI.

振兴委员会的方案。

评价该例句:好评差评指正

L'océanographie moderne devient donc de plus en plus interdisciplinaire.

因此,现代越来越具有跨科性。

评价该例句:好评差评指正

Chaque État membre de la COI peut désigner deux experts.

委员会的每个成员国都可以提名两位专家。

评价该例句:好评差评指正

L'un des satellites Meteor-M sera destiné à la recherche océanographique.

其中一颗Meteor-M号卫星将专门用于研究。

评价该例句:好评差评指正

Pour bien gérer l'espace océanique, il nous faut approfondir encore nos connaissances océanographiques.

知识的持续提高对恰当管理区域很重要。

评价该例句:好评差评指正

Son Secrétaire général est d'ailleurs docteur en océanographie.

上,该中心的秘书长就是一位博士。

评价该例句:好评差评指正

La structure océanographique en surface est mesurée à l'aide d'études des systèmes de conductivité-température-profondeur (CTP).

结构通过温深电导(CTD)系统的研究加以测量。

评价该例句:好评差评指正

Le contractant fait également état des résultats des études biologiques et océanographiques.

该承包者还报告了生物研究的有关结果。

评价该例句:好评差评指正

Contribution de la Commission océanographique intergouvernementale de l'UNESCO au présent rapport.

教科文组织/国际委员会为本报告提供的资料。

评价该例句:好评差评指正

Nous insistons sur le rôle appréciable joué par la Commission océanographique intergouvernementale en la matière.

我们强调委员会在这方面发挥的有价值作用。

评价该例句:好评差评指正

Elles ont encouragé la Commission à continuer de centraliser la recherche scientifique marine.

代表团鼓励委员会继续发展其作为研究协调联络中心的作用。

评价该例句:好评差评指正

Certaines délégations ont proposé que la COI conserve les fonctions de secrétariat du Sous-Comité.

有些代表建议保持委员会作为和沿区小组委员会秘书处的作用。

评价该例句:好评差评指正

Contributions de l'UNESCO et de la COI au rapport du Secrétaire général.

联合国教育、科及文化组织/委员会为本报告提供的资料。

评价该例句:好评差评指正

L'Institut d'océanologie de l'Académie polonaise des sciences est le principal établissement scientifique public consacré à l'océanographie en Pologne.

波兰科研究所是波兰最主要的方面的科研机构。

评价该例句:好评差评指正

Voir résolution XXIII-8 adoptée à la vingt-troisième session de l'Assemblée de la Commission océanographique intergouvernementale.

委员会大会第二十三届会议通过的第XXIII-8号决议。

评价该例句:好评差评指正

On doit disposer d'informations sur l'océanographie physique pour évaluer l'influence potentielle du panache de l'exploitation minière.

必须收集物理资料以估计采矿卷流的潜在影响。

评价该例句:好评差评指正

Océanographie opérationnelle et Comité consultatif d'experts des océans et du droit de la mer de la COI (Comité ABELOS).

运行委员会法专家咨询机构。

评价该例句:好评差评指正

Il a officiellement établi des partenariats avec plusieurs institutions océanographiques nationales des pays du Pacifique Sud-Est.

它已与东南太平国家的几个国家机构正式建立伙伴关系。

评价该例句:好评差评指正

La Commission océanographique intergouvernementale coopère elle aussi étroitement aux activités du groupe de travail du Comité.

在该工作组的活动方面,委员会还与地球观测卫星委员会进行着密切的合作。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


学校用书, 学写字, 学养, 学样的人, 学药剂学, 学业, 学业成绩, 学业上的分科, 学医, 学以致用,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

TEDx法语演讲精选

Pour faire comme mes héros, j'ai fait des études d'océanographie, de biologie marine.

为了像我的英雄们一样,我攻读了海洋学和海洋生物学。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

Le navire de la flotte océanographique française part en mission scientifique dans l'Atlantique.

法国海洋学船队的船正大西洋执行科学任务。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年3月合集

Le Commandant Cousteau était un célèbre océanographe français.

AS:库斯托指挥官是法国著名的海洋学家。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Au fil des années passéesà dessiner une BD, j'ai beaucoup appris en océanographie, et j'ai essayé d'en utiliserun peu dans la BD.

这些年来,我花了一些时间,我海洋学方面学了很多东西,我试着中用一点。

评价该例句:好评差评指正
Reconnexion

Franck est donc devenu océanologue, en s’intéressant en particulier aux milieux extrêmes, là où la vie est difficile, et en premier lieu les fonds marins.

因此Franck成为了一名海洋学家,对极端环境特别感兴趣,生活很艰难的地方,尤其是海床。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2014年4月合集

L'avion AP-3C Orion poursuivra quant à lui sa recherche acoustique. Le navire océanographique HMS Echo travaillera également avec l'Ocean Shield dans la zone.

AP-3C猎户座飞机将继续其声学研究。海洋学船HMS Echo也将与该地区的海洋盾牌合作。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年7月合集

L'océanographe français Fabien Cousteau est revenu à la surface après avoir passé 31 jours sous les eaux de Floride dans un laboratoire sous-marin.

法国海洋学家法比安·库斯托(Fabien Cousteau)佛罗里达水域水下实验室度过了31天后,已经返回水面。

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

Et quand j'entendais ces glaciologues, quand j'entendais ces océanologues, me raconter leurs expériences de l'Antarctique, je me suis dit que je rêverais d'aller là-bas.

当我听这些冰川学家,当我听这些海洋学家告诉我他们南极洲的经历时,我想我会梦想去那里。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年2月合集

Mais aujourd’hui, la terre se réchauffe et tout s’accélère, notamment la fonte des glaces. Frédérique Rémy, du laboratoire de géophysique et océanographie spatiale, au micro de Simon Rozé.

但今天,地球正变暖,一切都加速,包括冰的融化。来自地球物理学和空间海洋学实验室的弗雷德里克·雷米(Frédérique Rémy)西蒙·罗泽(Simon Rozé)的麦克风前。

评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 4

La grande richesse des océans est encore largement inexplorée puisque les océanologues affirment ne connaître aujourd'hui que 15 à 20% de la faune et de la flore qui peuplent nos mers et nos océans.

海洋学家声称,现如今,只有15%~20%的动植物海洋中生活,所以一定程度上讲,巨大的海洋财富其实尚未开发。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2014年4月合集

Le HMS Echo, un navire de recherche océanographique transportant une soixantaine de personnes, sillonne depuis méticuleusement la zone de recherche, mais le temps est compté avant que la boîte noire ne cesse d'émettre son signal, a averti le ministère.

该部警告说,HMS Echo是一艘载有约六十人的海洋学研究船,从那时起一直搜索区域中仔细穿梭,但黑匣子停止发出信号之前,时间已经不多了。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


学院的, 学院派, 学院院长, 学运, 学杂费, 学长, 学者, 学者(学生), 学者气派, 学制,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接