有奖纠错
| 划词

J'ai joué un divertissement, appelé le bateau pirate, vous devez vous y jouer?

俺玩了一项娱乐节目,叫海盗船,你玩了吗?

评价该例句:好评差评指正

Pour faire face à ce problème, l'Assemblée de l'Organisation maritime internationale (OMI) a adopté en 2001 sa résolution A.923(22) relative aux mesures visant à prévenir l'enregistrement de navires fantômes.

针对这一问海事组织大会通过了关于制止幽灵海盗船登记措施的A.923(22)(2001)号议。

评价该例句:好评差评指正

Au cours des années ultérieures, les infiltrations de groupes terroristes, les incursions aériennes, les attaques d'embarcations pirates provenant du territoire des États-Unis et les campagnes de sabotage contre des commerces, des usines, des entrepôts, des plantations et d'autres objectifs sociaux se sont maintenues au même rythme.

以后几年中,来自美本土的恐怖主义集团进行渗透、飞领空、海盗船只攻击以及对商店、工厂、仓库、农作物和其他社会目标的破坏活动,仍保持相当高的频率。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


marginal, marginale, marginalement, marginalisation, marginaliser, marginalisme, marginalité, marginalté, marginer, margis,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

鲁滨逊漂流记 Robinson Crusoé

Notre navire avait douze canons et l'écumeur en avait dix-huit.

我们船上有十二门炮,但上有十八门。

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Si certains croisent au large dans des bateaux de pirates, d'autres encore naviguent sur de luxueux paquebots de croisière.

有些人乘坐上航行,其他人则乘坐豪华游轮。

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长 Les Enfants du capitaine Grant

Plus de doute ! L’honnête yacht écossais aux mains de Ben Joyce était devenu un navire de pirates !

毫无疑问!那只正派苏格兰游船已变成一只了,而匪徒头目彭·觉斯成了它主人!

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Elles ont été découvertes en quantité dans les épaves pirates de l'Océan Indien ou de la côte est des États-Unis.

它们在印度洋残骸或美国东沉船中大量发现。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年9月合集

Enfin le navire de sauvetage de migrants en Méditerranée, l'Aquarius risque de devenir un bateau pirate.

最后,地中移民救援船,水瓶座冒着成为风险。

评价该例句:好评差评指正
Lire en français facile 300-500 mots

Quelqu'un crie « Navire pirate droit devant ! » Mon Dieu, des pirates, c'est terrible !

有人大喊“就在前面!”我天,,太可怕了!

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Par exemple, lorsqu'un équipage pirate prend un navire, le capitaine peut décider de garder la prise si elle est en bon état.

例如,队劫持一艘船时,如果船况良好,船长可能会决定保留船只。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年9月合集

L'actualité européenne et l'Aquarius qui risque de devenir un bateau pirate, autrement dit un bateau sans pavillon, sans drapeau.

欧洲新闻和有可能成为水瓶座,换句话说,一艘没有旗帜船,没有旗帜。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Était-ce un bâtiment de pirates ? Écumait-il ces basses mers du Pacifique, faisant concurrence aux praos malais qui les infestent encore ?

这是一只吗?它是不是在太平洋上出没,要和横行一时马来船争霸呢?

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Dans l'océan d'un football business mondialisé, sans scrupules et souvent sectaire, le club, dont l'emblème est une tête de mort, est un bateau pirate.

在全球化、肆无忌惮,且经常存在宗派主义足球商业洋中,这家俱乐部标志是骷髅头,是一艘

评价该例句:好评差评指正
鲁滨逊漂流记 Robinson Crusoé

Nous pointâmes huit de nos canons de ce côté, et lui envoyâmes une bordée qui le fit reculer, après avoir répondu à notre feu et avoir fait faire une mousqueterie à près de deux cents hommes qu'il avait à bord.

我们把八门炮搬到了这一边,一起向他们开火。边后退,边还击;他们船上二百来人一起用枪向我们射击。

评价该例句:好评差评指正
鲁滨逊漂流记 Robinson Crusoé

Notre vaisseau, cinglant vers les Canaries, ou plutôt entre ces îles et la côte d'Afrique, fut surpris, à l'aube du jour, par un corsaire turc de Sallé, qui nous donna la chasse avec toute la voile qu'il pouvait faire.

但是,在这次航行中,我却屡遭不幸。第一件不幸事情是:我们船向加那利群岛驶去,或者,说得更确切些,正航行于这些群岛和非洲西岸之间。一天拂晓,突然有一艘从萨累开来土耳其,扯满了帆,从我们后面追了上来。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


marié, marie-couche-toi-là, marie-jeanne, marie-louise, marienbergite, marier, marière, marie-salope, Mariette, marieur,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接