有奖纠错
| 划词

Appliquer sur la peau avec un leger massage.

涂抹到皮肤上并轻轻按摩。

评价该例句:好评差评指正

Beurrez abondamment un moule à soufflé en insistant sur les rebords.

用黄涂抹模子和边缘部

评价该例句:好评差评指正

Vous pouvez aussi frotter un peu de sucre ou de sel dessus pour gommer les impuretés.

你也可以在唇部涂抹上糖或盐来回摩擦以便去除污垢。

评价该例句:好评差评指正

Il convient de remplacer ou de réparer les panneaux indicateurs en plusieurs langues qui ont été saccagés.

有些符合语言政策的标牌,遭受涂抹,必须进行更换或修理。

评价该例句:好评差评指正

Dieu nous a aussi donné toutes les couleurs de l'arc-en-ciel, sans nous indiquer qu'une de ces couleurs devait être responsable de toutes les autres.

上帝还将我们涂抹得色彩缤纷,但并没有指示由一种颜色的人支配所有其他颜色的人。

评价该例句:好评差评指正

Dès que l'hiver pointe le bout de son nez, on dégaine un tube de crème hydratante et on s'enduit les mains avant d'aller se coucher.

冬天来临的时候,记得在临前拿出一管护手霜涂抹一下。

评价该例句:好评差评指正

Elle a fourni la preuve de l'occupation de son domicile par les forces iraquiennes et présenté notamment des photographies de graffiti contre la famille Al Sabah.

索赔人提供的证据表明伊拉克人曾霸占了其住宅,并出示了墙上涂抹的抨击Al Sabah家族的图的照片。

评价该例句:好评差评指正

Tartineur à beurre : Le bout rond du tartineur à beurre permet d'étaler la quantité voulue de beurre et de pate à tartiner sur vos toasts.

刀(果酱刀):圆形的刀头方便在土司上涂抹适量的黄或果酱。

评价该例句:好评差评指正

Plusieurs publications périodiques ont signalé des manifestations d'antisémitisme sous la forme d'actes de vandalisme commis dans des cimetières et de l'apposition d'inscriptions injurieuses sur des édifices.

几项新闻出版物报导了以在墓园犯下的野蛮行为和在建筑物墙壁上侮辱性涂抹的形式表现反犹太主义。

评价该例句:好评差评指正

Conseils d’utilisation : A l’aide du compte-gouttes, appliquer maximum 4 gouttes sur le visage et étaler sur l’ensemble du visage et du cou, en lissant vers l’extérieur.

使用滴管,滴4滴在脸上,涂抹在整个面部和颈部,从里向外.

评价该例句:好评差评指正

Appliquez ABCDerm Crème fondante par légers massages 1 à 2 fois par jour sur une peau nettoyée (idéalement avec ABCDerm H2O ou ABCDerm Eau lactée) et délicatement séchée.

每天1到2次涂抹于清洁和适度干爽的皮肤之上。

评价该例句:好评差评指正

Mettre en valeur le sourcil. On trace un trait très épais avec le crayon anticernes juste sous le sourcil, que l’on estompe ensuite avec le doigt vers l’extérieur.

用遮瑕笔在眉毛下面一条粗线,然后用手指将这条线向外涂抹晕染开。

评价该例句:好评差评指正

On ne se couche surtout pas peau nue. On s'enduit d'une crème de nuit et d'un coutour des yeux pour préparer le réveil et éviter les yeux bouffis.

不要”素颜“就去。在涂抹上晚霜,还有眼霜,它可以让你的眼睛在醒来时不那么浮肿。

评价该例句:好评差评指正

Grandet tira de son gousset un couteau de corne a grosse lame, coupa une tartine, prit un peu de beurre, l'etendit soigneusement et se mit a manger debout.

格朗台从腰包里掏出一把厚刃牛角刀,切了一片面包,挑上一点黄,仔仔细细地把黄涂抹开,然后站着吃起来。

评价该例句:好评差评指正

Les panneaux de signalisation routière conformes à la nouvelle politique linguistique ont rapidement été endommagés à Malisevo et Gnjilane (les appellations serbes étant repeintes sur les autres noms).

在Malisevo和格尼拉内,遵守新的语言政策的路标马上就会被人涂抹(涂去塞族名称)。

评价该例句:好评差评指正

De l'encre indélébile, actuellement testée à Kaboul, sera utilisée pour marquer les doigts de toutes les personnes qui auront exprimé leur suffrage afin d'éviter qu'elles ne votent plusieurs fois.

为了防止多次重复投票,将在所有已投票选民手指上涂抹一种不褪色墨水,目前正在喀布尔测试这种墨水。

评价该例句:好评差评指正

Dans le cas des microbicides, par exemple, les travaux ont commencé sur la génération suivante de ces produits, dont des gels contenant un médicament antirétroviral utilisés en application locale.

例如,对于杀微生物剂,已经在开展工作研究下一代备选药物,包括局部涂抹用的含抗逆转录病毒药物的凝胶。

评价该例句:好评差评指正

Production de pneus pour la libération agent ne peut pas même à une période de six taches, de sorte que les employés de pneus d'affaires réduit le montant de main-d'oeuvre.

生产的连续脱模的轮胎隔离剂能一次涂抹连脱六次,使轮胎企业的员工大大降低劳动量。

评价该例句:好评差评指正

Aller et venir figure, nous avons seulement vu, une daub visages de la peinture, entre la perspective d'une solution, il ne va pas faire est de regarder de la pitié.

来来去去的身影,只看见,一张张面孔涂抹彩,眉目间尽是不曾了却的顾盼怜惜。

评价该例句:好评差评指正

Remarque : faire attention à la peau des yeux quand on applique le crayon ou on porte les lunettes, et faire aussi attention aux gestes quand on applique ces soins.

眼线或戴隐形眼镜时最容易拉扯眼皮,其次就是涂抹眼霜时手法的错误。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


racoleur, racontable, racontage, racontar, raconter, raconteur, racoon, racorni, racornir, racornissement,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

米其林主厨厨房

Il n'y a plus qu'à beurrer le moule de cuisson.

现在要烤模。

评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨房

Bien le beurrer pour que ça se décolle facilement après.

均匀以便后续容易脱模。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Il y avait des taches claires dans ces tableaux.

画上有明显痕迹。

评价该例句:好评差评指正
圣诞那些事儿

Un peu de chantilly dans chaque.

把鲜均匀。

评价该例句:好评差评指正
自然之路

Dans une sorte de tartinade onctueuse.

做成油般酱。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Tu mets la poudre d'or, Christophe ?

你在金粉吗,克利斯朵夫?

评价该例句:好评差评指正
5钟慢速法语

On l'applique avec ses doigts, une éponge ou un pinceau.

我们可以用手、海绵或化妆刷来

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

Étalez le miel sur une tartine ou sur un Sopalin.

将蜂蜜块吐司上或纸巾上。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Et jamais, jamais on ne tartine son pain de cette façon.

从来不,我们从来不这样在面包片上

评价该例句:好评差评指正
5钟慢速法语

Les fromages fondus comme les fromages à tartiner.

融化酪(即再制干酪),比如酪。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Merci, Seamus, dit Harry en le regardant couvrir ses saucisses de ketchup.

“谢谢你,西莫。”哈利说,他看着西莫在往他香肠上厚厚番茄酱。

评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨房

Je vais ailler le fond de mon plat pour donner du goût.

我会用大蒜下烤盘底部来增添风味。

评价该例句:好评差评指正
圣诞那些事儿

Donc votre ganache, elle est prête quand elle a la consistance d'une pâte à tartiner.

因此,当你甘纳许变得浓稠可以时,就可以了。

评价该例句:好评差评指正
夜幕下故事

Les Indiens caraïbes enduisaient de sa sève leurs flèches pour les rendre mortel.

加勒比印第安人用它树汁箭头 做成致命武器。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

Parce qu'on va le retourner régulièrement et le re-badigeonner avec le jus de cuisson.

因为我们要频繁翻面,并且用烹饪产生汤汁重新鸡肉。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

Je frotte bien le tout, je rajoute un peu de laurier et on met l'huile.

均匀,加点月桂叶,倒入油。

评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨房

Alors là, j'acitrone pour éviter l'oxydation.

现在,我用柠檬皮梨以防氧化。

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

J'étale le produit d'abord avec le pinceau.

我先用刷子

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

Ensuite, je vais venir appliquer le sérum Abeille Royale.

接着我就会来皇家蜂王精华液。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

En faisant ces réflexions, Mathilde, traçait au hasard des traits de crayon sur une feuille de son album.

玛蒂尔德想着想着,信手在她纪念册上用铅笔起来。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


radéchon, Radegonde, rader, radiaire, radial, radiale, radiamètre, radian, radiance, radiant,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接