有奖纠错
| 划词

Un cuisinier stressé et une indigestion ne sont pas très romantiques.

刺激消化显得很浪漫。

评价该例句:好评差评指正

Une indigestion a puni sa gourmandise.

消化是对他贪嘴惩罚。

评价该例句:好评差评指正

La richesse de toutes ces interventions pourrait peut-être expliquer que nous ayons souffert d'une sorte d'indigestion intellectuelle, dont l'inconfort ne pouvait être effacé que par l'absorption d'une petite pilule appelée "consensus".

在享受了如此丰盛“食物”之后,如果我们觉得有点“消化”,那也是可以原谅,为了缓解“身体适”,我们似乎服用一种名叫“共识”小药丸。

评价该例句:好评差评指正

D'où la nécessité de bien régler les problèmes d'assimilation des techniques étrangères et de veiller à ce que les dysfonctionnements des marchés de technologie puissent être atténués par des réglementations adaptées et les initiatives des entreprises.

这要求充分解决对外来技消化问题并确保通过恰当管理措施和公司主动行动减少任何技失灵。

评价该例句:好评差评指正

Après 18 jours d'interrogatoire et six mois de prison, il souffrait de maux d'estomac, de problèmes digestifs, de migraine, de sinusite, d'incontinence fécale (selles solides), d'une profonde angoisse, de cauchemars, de stress, de nervosité, de manque de concentration, d'un manque de clarté de la pensée et de perte d'appétit.

经过18天审讯和6个月监禁,他患上了胃痛、消化、偏头痛、窦炎、急性便秘、焦虑、梦魇、紧张、神经质、精神涣散、思路清和没有食欲毛病。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


évanouissement, évanouissemente, évansite, évaporabilité, évaporable, évaporat, évaporateur, évaporatif, évaporation, évaporatoire,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Topito

Même celui de mourir d'une indigestion dans la nuit.

甚至有权在夜间死于

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Je digère mal la viande. C'est lourd.

我对肉类。它

评价该例句:好评差评指正
Vite et bien 1

Virginie : J'ai mal au ventre. Je crois que j'ai une indigestion.

Virginie : 我肚子疼。我觉得我

评价该例句:好评差评指正
自然之路

C'est une toxicité digestive, ça sera indigeste.

毒性是针对系统,吃了会让

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程4

Robinson avait eu la veille une indigestion de filets de tortue aux myrtilles.

前一天晚上,鲁滨逊吃了越橘海龟条之后

评价该例句:好评差评指正
Depuis quand

Parce que c'était censé guérir les indigestions et que le nom scientifique de l'indigestion, c'est la dyspepsie, Un truc de ouf.

因为它应该治愈,而学名是

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

En principe, une indigestion, pour pénible qu’elle soit, n’entraîne pas la mort de celui qui la subit.

原则上,无论有痛苦,都会导致遭受其折死亡。

评价该例句:好评差评指正
法国小哥Norman视频集锦

Attention ! Mâche bien sinon tu vas mal digérer.

- 注意!咀嚼好,否则你会

评价该例句:好评差评指正
Arte读书俱乐部

Pour éviter l'indigestion, nous conseillons de ne pas le prendre comme un roman ordinaire à lire d'une traite.

为了避免,我们建议要把它当作一本普通小说一口气读完。

评价该例句:好评差评指正
La nausée

Et moi — veule, alangui, obscène, digérant, ballottant de mornes pensées — moi aussi fêtais de trop.

而我——虚弱、无精打采、下流、、思绪万千——我也庆祝得太了。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2022年12月合集

Foie gras, chocolat, guirlandes, des indigestions classiques à prendre au sérieux car elles peuvent être fatales pour vos animaux.

鹅肝、巧克力、花环、典型都需要认真对待,因为它们对您动物来说可能是致命

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Il est donc courant de ressentir un excès de gaz, des ballonnements ou une indigestion lorsque l'on est nerveux ou stressé.

因此,当紧张或有压力时,经常会出现胀气、腹胀或情况。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Par moments, cet estomac de la civilisation digérait mal, le cloaque refluait dans le gosier de la ville, et Paris avait l’arrière-goût de sa fange.

这文明肠胃有时,污物倒流到城市喉头,巴黎就充满了它污泥回味。

评价该例句:好评差评指正
自然之路

Super pour tout ce qui est fatigue digestive, manque d'appétit, digestion lourde, problèmes avec les repas gras… Et donc dans ces cas-là, c'est très bien de les prendre quinze minutes avant les repas.

非常适合与疲劳、食欲振、、脂肪餐有关所有问题… … 所以在这些情况下,最好在饭前15分钟食用。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Madame Boche devait, pour la première nuit, emmener Claude et Étienne coucher chez elle ; leur mère pouvait être sans crainte, les petits dormaient sur des chaises, alourdis par une grosse indigestion d’œufs à la neige.

新婚夫妇第一夜,博歇太太只得把克洛德和艾蒂安带到她家去过夜,好让作母亲免得担心。两个孩子因为奶油花吃得太,像是有些,早已倚在座位上睡熟了。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


évasé, évasement, évaser, évasif, évasion, évasivement, évasure, évêché, évection, éveil,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接