有奖纠错
| 划词

Les sinistrés "ont un urgent besoin de riz, d eau potable, d abris, de vêtements, de services médicaux et de désinfectants".

灾民们急缺米、饮用水、住所、衣服、医疗服务以及消毒等。

评价该例句:好评差评指正

De plus, on a montré que, utilisé comme nématicide, il pouvait polluer les eaux de surface et s'infiltrer jusqu'aux eaux souterraines.

此外,甲基溴还表明可能有作为土壤消毒的用途,污染表层水和渗透到地下水。

评价该例句:好评差评指正

Elle est violemment attaquée par les chlorofluorocarbones (CFC), les halons et d'autres substances utilisés comme produits réfrigérants, agents moussants, propulseurs d'aérosol, produits ignifugeants, solvants ou fumigènes.

这一层受到氯氟烃、哈龙以及用作制冷、发泡、气雾、阻燃、溶和熏蒸消毒的其他消耗质等的强烈侵蚀。

评价该例句:好评差评指正

Les projets relatifs aux fumigènes comportaient notamment le remplacement du bromure de méthyle dans trois projets d'investissement, l'objectif étant d'éliminer 110 tonnes de substances appauvrissant la couche d'ozone.

熏蒸消毒项目包括在3个投资项目中替代甲基溴,以逐步取消110吨消耗质。

评价该例句:好评差评指正

Ce chlore peut alors servir à désinfecter l'eau, notamment l'eau de pluie, pour pouvoir l'utiliser en toute sécurité comme eau de boisson, ou à nettoyer les surfaces ou les vêtements.

可以用这种氯将雨水和其种类的水进行消毒,使之可以用作安全饮用水或作为表面或衣消毒

评价该例句:好评差评指正

En matière d'assainissement, il a fallu améliorer les puits et le drainage, fournir du chlore et des désinfectants, construire des latrines et des bains, collecter les ordures et répandre des insecticides.

卫生设施包括改善水井和排水设施,提供氯和消毒厕所和卫生浴室,收集垃圾以及喷撒杀虫

评价该例句:好评差评指正

Il aurait subi des chocs électriques sur les parties génitales et aurait été soumis à la technique dite «du chiffon» (introduction d'un chiffon gorgé d'eau sale et de grésil dans la bouche jusqu'à ce que la personne s'étouffe).

据报道,他的生殖器遭到过电击,他还受到所谓“抹布”酷刑(把一块浸泡了脏水和消毒的抹布放入嘴里,直到受害者窒息)。

评价该例句:好评差评指正

L'UNICEF a immunisé plus de 5 000 enfants âgés de 6 mois à 12 ans contre la rougeole et a fourni trois tonnes de médicaments essentiels, d'UNIMIX, d'aliments compacts à haute teneur en calories, de moustiquaires, d'insecticides et de désinfectants.

儿童基金会为5 000多名6个月至12岁大的儿童接种麻疹疫苗,并提供3吨基本药、优尼米克斯、高热量浓缩食品、床罩、杀虫消毒

评价该例句:好评差评指正

Ensuite, du matériel humanitaire a été acheminé dans la région, notamment des fournitures d'urgente nécessité, des stations de purification de l'eau, des générateurs électriques mobiles, des tentes, du matériel de couchage, des désinfectants, de l'eau potable et de la nourriture.

随后向该地区运送了人道主义资,包括亟需的品、净水站、流动发电机、帐篷、床上用品、消毒、饮用水及食品。

评价该例句:好评差评指正

Il a été procédé à la distribution de pastilles de traitement de l'eau et de désinfectant pour une population de 46 000 personnes; 850 latrines et 161 fosses d'aisance ont également été construites à l'intention de la population rendue vulnérable par la crise humanitaire.

水净化消毒使46 000个居民受惠,此外还造850个厕所和116个井眼,供那些因人道主义危机而变得易受伤害的人使用。

评价该例句:好评差评指正

Dans les partenariats concernant l'eau, les activités spécifiquement liées à l'hygiène du milieu vont de la réduction des risques de maladies diarrhéiques par la fourniture de désinfectants et de containers de stockage de l'eau sûrs aux projets de recherche sur la mise au point de méthodes factuelles d'évaluation rapide des risques pour l'environnement et la santé dans les zones d'activités industrielles dangereuses.

在水领域伙伴关系中,有关环境健康的具体行动的范围包括,提供水消毒和安全储水罐,以减少腹泻病的发生,以及开展研究项目,制订以实证为基础的办法,用以快速评估危险工业活动地区的环境和卫生危害。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité des choix techniques pour le bromure de méthyle recherchait des experts spécialistes des solutions de remplacement des utilisations critiques pour lesquelles des dérogations étaient demandées; le Comité des choix techniques pour les mousses rigides et souples et le Comité des choix techniques pour la réfrigération, la climatisation et les pompes à chaleur s'efforçaient d'introduire rapidement des solutions de remplacement pour éliminer les HCFC; le Comité des choix techniques pour les aérosols, les stérilisants, les utilisations accessoires et le tétrachlorure de carbone réorienterait ses travaux sur les inhalateurs à doseur et la stérilisation.

甲基溴技术选择委员会正在寻求征聘具有在正在要求予以豁免的关键用途的替代品方面具有专门知识的成员;硬质和柔性泡沫技术选择委员会及制冷、空调和热泵技术选择委员会正在重点迅速采用氟氯烃替代品;而气溶胶、消毒、杂项用途和四氯化碳技术选择委员会则努力重新把工作重点放在计量吸入器和消毒用途方面。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


表示动作的动词, 表示发热的, 表示法, 表示反对…, 表示反对某人, 表示反复动作的, 表示反复动作的(动词), 表示分开的, 表示概念的东西, 表示感谢,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Food Story

Donc on peut dire que ça sent bon le désinfectant.

可以说闻起来还挺香。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Ce qui fait que la 1re impression olfactive, c'est un désinfectant qui a été utilisé généreusement, ici.

这里给我的第一印象的是大量使用的

评价该例句:好评差评指正
怎么做?

Ah moi j'ai du désinfectant dans la poche !

哦, 我口袋里有

评价该例句:好评差评指正
怎么做?

Je suis entré, pas de désinfectant. Vous êtes le responsable?

我进去了,没有负责吗?

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年4月合集

Leur rayonnement joue le même rôle que des produits désinfectants.

它们的辐射起着与相同的作用。

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Or l’emploi fréquent d’antibiotiques et de produits désinfectants favorise la prolifération des souches les plus résistantes et donc les plus dangereuses.

素和的频繁使用促进最耐药、也就是最危险的菌株的增殖。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年7月合集

La Commission nationale de la santé et de la planification familiale a supprimé ou réajusté les approbations administratives pour certains désinfectants et produits liés à la sécurité de l'eau potable.

国家卫和计划已经取或调整了某些和与饮用水安全有关的产品的行政审批。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2020年5月合集

Le gel hydroalcoolique, désinfectant incontournable dans la lutte contre le coronavirus, est-il compatible avec les valeurs musulmanes, qui bannit l'ingestion d'alcool ? C'est le débat qui agite actuellement la Malaisie, nous racontera notre correspondante.

- 抗击冠状病毒的必需水醇凝胶是否符合穆斯林价值观,从而除酒精摄入?这是目前在马来西亚激起的辩论,我们的记者将告诉我们。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年5月合集

Et maintenant c’est trop tard, expliquent les victimes, qui demandent aux sud-coréens de boycotter l'entreprise et prévoient de porter plainte contre ses dirigeants, qui n’ont pas fait les tests de toxicité pourtant obligatoires sur le désinfectant avant son lancement.

受害者说,现在为时已晚,他们呼吁韩国人抵制该公司,并计划对其高管提出申诉,他们未能在推出前对其进行强制性毒性测试。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


表示敬意的, 表示拒绝, 表示慷慨, 表示宽恕, 表示乐器弹奏过门的声音, 表示理解, 表示目的地, 表示皮肤”的意思, 表示歉意, 表示轻蔑的撇嘴,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接