有奖纠错
| 划词

L’irrégularité au niveau administratif et l’énergie dépensée pour obtenir un titre épuisent ces femmes de peur.

行政身份非法以及为了合法身份消耗精力使这些妇女生活在恐惧之中。

评价该例句:好评差评指正

Par ailleurs, le vaste débat sur la structure de la MINUK monopolise beaucoup d'énergie et détourne l'attention des activités de fond de la Mission.

各方围绕科索沃特派团结构进行辩论,不但消耗了大量精力,也使特派团无法关注实质性工作。

评价该例句:好评差评指正

La culture, la préparation des repas, la corvée de l'eau et du bois, les grossesses répétées et les soins aux enfants drainent constamment toute leur énergie.

耕种柴,频繁怀孕以及照看孩子,所有这一切在不断消耗她们精力

评价该例句:好评差评指正

Ces conflits continuent de drainer les forces de l'Afrique et de saper la capacité de ce continent à se concentrer sur des tâches tout aussi redoutables que sont le développement et l'élimination de la pauvreté.

这些冲突继续消耗非洲精力,破坏该大陆能力,无法集中精力执行发展消除贫困同样具有挑战性任务。

评价该例句:好评差评指正

Les menaces et défis majeurs auxquels la communauté internationale doit faire face désormais renvoient à la nécessité d'une sécurité qui soit globale dans sa portée, universelle dans ses fondements et non discriminatoire dans ses effets et bienfaits. Une sécurité qui mobiliserait tout naturellement les énergies et les ressources longtemps accaparées par la course aux armements, au bénéfice de la promotion et de l'amélioration des conditions de vie de la personne humaine.

国际社会现在必须面对主要威胁挑战需要一种全球范围安全、普遍基础以及非歧视性效果利益:一种十分自然地解放长期以来被军备竞赛所消耗精力资源安全,以用于促进改善人类生活条件。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


舌下腺, 舌下腺大管, 舌下腺小管, 舌腺, 舌向偏左, 舌像, 舌心, 舌形虫, 舌形的, 舌形三角洲,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

心理健康知识科普

Tous ces jugements constants ne servent qu'à saper ton énergie et à te rendre encore plus fatigué.

所有这评价只会精力,让你更加疲惫。

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

Ainsi jusqu’alors elle s’était élancée vers le bonheur en perdant ses forces, sans les échanger.

所以至此为止,她为了追求幸福而了自己精力,却没有地方好去补充她精力

评价该例句:好评差评指正
Mieux se comprendre

Les femmes affrontent les problèmes, Lisa, mais elles ont tendance à croire qu'elles sont elles-mêmes le problème, que l'usure du couple tient à l'usure de leur séduction, elles s'estiment responsables, coupables, elles ramènent tout à elles.

女人们面对着很多问题,丽莎,但是她们信她们自己就是问题所在,夫妇间精力是由于他们间存在诱惑而导致感情衰退, 她们认为自己是负责任, 有罪, 她们把一切都归结为自己。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


舌正中沟, 舌质紫暗, 舌中隔, 舌周围炎, 舌状的, 舌状花, 舌状花亚科, 舌状片的, 舌紫, 舌自痹,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接