Eliminer un avion sans munitions dans son stinger !
机无刺弹药 !机无刺弹药 !
Notre entreprise cherche à tirer les clients de doute.
我们公司致力客户地顾虑。
Le sous-développement et la pauvreté sont les facteurs qu'il faut en premier lieu éradiquer.
发展不足和贫困因素必须首先。
Sa gentillesse a fini par me désarmer.
他亲切终于了我怒气。
Il faut dissiper ce doute , un soupçon mal fondé .
应这怀疑 , 是无端猜疑 。
Ces polémiques s'ajoutent à de mauvais sondages pour 2012. Comment en sortir ?
这些自相矛盾对2012年大选必定产生了不良影响,如何这些影响呢?
Ce rire n'efface pas tout à fait sa tristesse.
这一笑并未完全他愁闷。
Que le temps qui passe ne me guérira pas.
时间流逝不能我病症。
En effet, le risque d'affrontement Est-Ouest s'est dissipé avec la disparition du bloc de l'Est.
东西方对峙危险已经随着东方集团解体而。
Toutes ces situations exigent de l'employeur qu'il prenne des mesures en vue d'éliminer le harcèlement.
这些情况要求雇主采取措施,以保证骚扰。
Pour toutes ces raisons, combattre la malnutrition n'est pas seulement un problème de vivres.
因此,营养不良现象所涉及不仅仅是食物问题。
Il faut encore éliminer plusieurs obstacles concernant la situation des prostituées.
妓女地位方面许多障碍有待于。
Éliminer les aspects sociaux négatifs de la séropositivité tels que la stigmatisation et l'exclusion.
社会上对艾滋病毒阳性度,如污辱和排斥。
Pour écarter la fumée, il faut éteindre le feu qui en est la source.
如果要黑烟那就应扑灭其源头火。
Il faut du temps pour vaincre l'obstacle que représentent les mentalités.
观念障碍还需要时间。
Les armes nucléaires et d'autres armes de destruction massive devraient être totalement éliminées.
应当彻底核武器和其他大规模毁灭性武器。
L'Inde et l'Afrique mènent une lutte commune contre la pauvreté et la maladie.
印度和非洲共同开展贫困和疾病斗争。
Mon gouvernement a pris dans ce cadre d'importantes mesures destinées à éliminer ce fléau.
在这一方面,我国政府采取了这一灾祸重大步骤。
Le programme égyptien de lutte antipaludique a été un succès à tous égards.
埃及疟疾方案在所有方面都取得了成功。
Enfin, il a donné des renseignements sur les accords régionaux de gestion des migrations.
爱尔兰政府提到它给种族歧视委员会第二次定期报告(CERD/C/460/ Add.1)中情况。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Elles préviennent le cancer, combattent le vieillissement, éliminent la fatigue.
可以预,抵抗衰老,消除疲劳。
Top ! Les supraconducteurs suppriment la résistance électrique et on fait des économies !
好极了!超导体消除了电阻,并节约了能源!
Je mélange bien. J'enlève bien les morceaux, les petits grumeaux.
搅拌均匀。消除面粉块,小结块。
Il faut être médecin pour qu'il n'y ait pas de malades.
要为了消除所有疾病而成为医生。
Parler avec la Bête l'a définitivement rassurée et elle n'a plus peur.
和野兽聊天使她最终消除了疑虑,她不再害怕了。
Peut-être aussi pour enlever la peur non ? - Ouais c'est ça.
这或许也是为了消除他们的恐惧吧?嗯,没错。
La victoire était complète ; le comte avait deux fois terrassé le doute.
他两次消除了疑虑。
Julien le trouva gaillard, la rage de l’aristocratie le désennuyait.
于连发现他精神饱满,贵族的狂怒消除了他的烦闷。
Non, il faut combattre les inégalités.
不,要消除不平等。
Mais cette illusion se dissipa rapidement. Nous étions bien les seules créatures vivantes de ce monde souterrain.
然而这种空想很快地消除了。我们的确是这个地下世界里唯一活着的动物。
Canal Académie : Alors, on retrouve bien là votre manière de tempérer les éléments.
那么,我们发现你消除要素的方法了。
Jean-Pierre Raffarin: Non. Je pense que les deux présidents ont levé toutes les ambiguïtés.
让-皮埃尔·拉法兰:不, 我认为两国领导人已经消除了所有的误解。
Ils ont pris la décision de prolonger cette amitié durablement, en se parlant franchement, en levant ensemble les difficultés.
他们决定持这种友谊,通过坦率的交流并且共同消除困难来达到这个目的。
Une campagne drastique a permis de quasiment faire disparaître les véhicules diesels des rues de la capitale japonaise.
激烈的运动使得从日本首都街头消除柴油车辆成为可能。
" Il faudra redoubler nos efforts pour éradiquer la menace des terroristes" , a-t-il martelé.
" 我们将不得不加倍努力,消除恐怖分子的威胁," 他说。
Dans l'industrie, on a tendance à éliminer le plus de gestes.
在行业中,我们倾向于消除大多数手势。
Tous les obstacles à la paix n'ont cependant pas été levés et les divergences demeurent.
然而,并非所有和平障碍都已消除,分歧依然存在。
Les conducteurs, reconnaissables à leur tenue beige identique, tuent leur ennui dans les localités alentoures.
司机们用他们一模一样的米色服装来识别,消除了他们在周围地区的无聊。
On ne fait pas disparaître des décennies de pratiques par un simple effet d'annonce.
仅靠宣布是无法消除几十年来的做法的。
Par bonheur, il a débarrassé lui-même le gouvernement des craintes qu'il avait à son sujet.
幸运的是,他自己消除了政府对他的担忧。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释