有奖纠错
| 划词

Principalement engagés dans les poissons d'eau douce et les poissons d'eau douce de semis.

主要经营鱼类和鱼苗。

评价该例句:好评差评指正

Le Québec détient 3 % des réserves mondiales d’eau douce.

魁北克占有世界上3%的资源。

评价该例句:好评差评指正

De fournir une variété de poissons d'eau douce vivantes et produits de crevettes.

提供各种鲜活鱼虾产品。

评价该例句:好评差评指正

La carpe est un poisson d'eau douce.

鲤鱼是鱼。

评价该例句:好评差评指正

Son arôme unique de l'eau douce pour une variété de poissons.

其特有的香味适合的各种鱼类。

评价该例句:好评差评指正

Le reste de l'approvisionnement est assuré par des puits, notamment à Sainte-Croix.

水井,尤其是在圣克罗瓦,用来供应其余所

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, même aujourd'hui de nombreuses régions du monde font face à des pénuries d'eau potable.

然而,世界许多地区即便在今天面临缺少问题。

评价该例句:好评差评指正

L'eau douce excédentaire serait acheminée vers les terres des trois parties à l'accord.

多余的入协议三方的土地。

评价该例句:好评差评指正

Le monocrotophos est également très toxique pour les invertébrés aquatiques.

久效磷对于无脊椎动物的毒性也很大。

评价该例句:好评差评指正

Jusqu'à 80 pour cent de l'eau douce superficielle de la planète provient des montagnes.

地球多达80%的地表来自山脉。

评价该例句:好评差评指正

Le volume total d'eau souterraine douce emmagasinée atteint environ 373 000 kilomètres cubes.

地下总储量约为37.3万立方千米。

评价该例句:好评差评指正

La sécurité alimentaire dépend de l'accès à l'eau douce.

粮食安全取决于的供应。

评价该例句:好评差评指正

La pêche en eau douce alimente en particulier les marchés et les familles d'agriculteurs.

渔业对于柬埔寨的市场供应和大部分农户来说意义重大。

评价该例句:好评差评指正

Les puits, en particulier sur Sainte-Croix, fournissent le reste de l'eau douce nécessaire.

其余所靠水井供应,圣克罗伊岛尤其是这样。

评价该例句:好评差评指正

La pénurie d'eau douce ne constitue pas le seul problème.

问题不仅在于纯粹的缺少

评价该例句:好评差评指正

Une assistance technique a été fournie pour aider le Vanuatu à mener cette étude.

提供了技术援助以协助对瓦努阿图的的调查。

评价该例句:好评差评指正

La gestion de nos ressources en eau douce pose un autre problème.

管理我们的资源是另一项挑战。

评价该例句:好评差评指正

Le Kirghizistan dispose d'abondantes ressources hydroélectriques et de réserves d'eaux souterraines.

吉尔吉斯斯坦有丰富的水电和地下蕴藏。

评价该例句:好评差评指正

Les districts montagneux possèdent de vastes ressources hydroélectriques, forestières, pastorales et hydriques.

山地地区有丰富的水电、森林、牧草和资源。

评价该例句:好评差评指正

On a découvert et mis en exploitation des nappes phréatiques.

目前已勘探到地下,并已开发使用。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


abstraction, abstractisant, abstractiser, abstraire, abstrait, abstraite, abstraitement, abstrichs, abstrus, absurde,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Little Talk in Slow French

Donc le poisson rouge, c'est un poisson qui vit en eau douce.

所以金鱼是一种活在的鱼。

评价该例句:好评差评指正
Histoires pour enfants à écouter

Une ondine est une créature d'eau douce que l'on rencontre aux abords des rivières, des étangs ou des fontaines.

ONDINE是一种物,通常出现在河流、池塘或喷泉附近。

评价该例句:好评差评指正
美食法语

La Lituanie est ouverte sur la mer Baltique et possède également de nombreux lacs et cours d'eaux. Les poissons d'eau douce sont très appréciés.

立陶宛向波罗的海开放也拥有许多湖泊和河流。鱼是很受欢迎的。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Deux cents pas plus loin, ils arrivaient à cette coupée par laquelle, suivant le pressentiment de Pencroff, une petite rivière devait couler à pleins bords.

他们走了二百步左右,到了潘克洛夫曾认可能有河流出来的那个山,只是究竟是不是,那还不能肯定。

评价该例句:好评差评指正
鲁滨逊漂流记 Robinson Crusoé

Je m'éloignai d'environ un demi-quart de mille du rivage, afin de voir si je ne trouverais point d'eau douce pour étancher ma soif : à ma grande joie, j'en rencontrai.

我从海岸向里走了几十米,想找些喝,居然给我找到了,真使我大喜过望。

评价该例句:好评差评指正
Little Talk in Slow French

Le poisson rouge, c'est ce poisson qui est donc de couleur rouge et qui vit en eau douce, l'eau douce, littéralement soft water, en anglais on dit fresh water, l'eau douce.

金鱼, 就是那种颜色红色、活在的鱼。, 字面上是软,英语

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2014年12月合集

Le Canada est un pays riche en eau douce, en production de céréales, en minerais de toutes sortes, tant par les gisements que parce que Toronto est la place mondiale pour les échanges de titres miniers.

加拿大是一个、谷物产和各种矿产资源丰富的国家,无论是从储量还是因多伦多是全球矿业股票交易的重要场所来看都是如此。

评价该例句:好评差评指正
鲁滨逊漂流记 Robinson Crusoé

Toutefois, nous en fûmes fort joyeux, car ce fut un excellent manger ; mais ce qui avait causé la grande joie du pauvre Xury, c'était de m'apporter la nouvelle qu'il avait trouvé de la bonne eau sans rencontrer de Sauvages.

这东西的肉一定很好吃,此我们都大高兴。然而,更令人高兴的是,佐立告诉我,他已找到了,而且也没有见到有野人。

评价该例句:好评差评指正
鲁滨逊漂流记 Robinson Crusoé

Après cette halte, nous naviguâmes continuellement vers le Sud pendant dix ou douze jours, usant avec parcimonie de nos provisions, qui commençaient à diminuer beaucoup, et ne descendant à terre que lorsque nous y étions obligés pour aller à l'aiguade.

这次停船之后,我们向南一连行驶了十一二天,我们的粮食逐渐减少,只得省着点吃。除了取不得不上岸外,很少靠岸。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


acarien, acariens, acarificateur, acarifuge, Acarina, acariose, acarocécidie, acarodermatite, acaroïde, acarologie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接