有奖纠错
| 划词

Je suis persuadée de sa bonne foi.

对他的诚意不疑。

评价该例句:好评差评指正

Je m'assure qu'il fera ce qu'il m'a promis.

他会做答应的事情。

评价该例句:好评差评指正

Il y croit dur comme fer.

他对此不疑。

评价该例句:好评差评指正

Il pense avoir réussi son examen.

他考得不错。

评价该例句:好评差评指正

Suis convaincu que vous et votre entreprise peut devenir un partenaire permanent.

您和您的企业能成为们永久的合作伙伴。

评价该例句:好评差评指正

Au Paraguay, nous sommes pleinement convaincus du bien-fondé de ces principes.

们巴拉圭些原

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes convaincus qu'il ne peut y avoir qu'une solution politique à la crise actuelle.

当前危机只能政治解决。

评价该例句:好评差评指正

Le Cambodge croit profondément au caractère impérieux et bénéfique du désarmement.

柬埔寨裁军的必要和好处。

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes convaincus qu'il est nécessaire d'intensifier la coopération Sud-Sud.

需要加强南南合作。

评价该例句:好评差评指正

Je suis convaincu qu'il ne faut pas manquer cette possibilité.

们不应放过个机会。

评价该例句:好评差评指正

Je suis persuadé que c'est là notre tâche majeure.

们的挑战。

评价该例句:好评差评指正

Notre pays est convaincu que les peuples africains méritent une attention particulière.

,非洲各国人民需要特别重视。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons pleinement confiance en votre capacité de vous acquitter de vos responsabilités.

你有能力执行你的责任。

评价该例句:好评差评指正

Il nous faut réussir, et nous sommes persuadés que nous y parviendrons.

们必须成功,们必会成功。

评价该例句:好评差评指正

Mais, pour la Suisse, il va bien plus loin.

但瑞士,它涉及更多的东西。

评价该例句:好评差评指正

Je suis convaincu que l'espace doit demeurer exempt de tous types d'armes.

,外层空间不应有任何武器。

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes convaincus que ce plan doit être fondamentalement remanié.

个计划需要进行彻底的修订。

评价该例句:好评差评指正

Nous partageons la conviction selon laquelle la paix et le développement sont intimement liés.

们也和平与发展是密切相联的。

评价该例句:好评差评指正

Je suis convaincu que les gouvernements doivent absolument changer d'attitude.

各国政府改变态度是绝对必要的。

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes convaincus qu'il s'agit là d'un investissement utile.

将是一个有用的投资。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


决心做某事, 决选投票, 决一雌雄, 决一胜负, 决一死战, 决疑法, 决疑论, 决疑者, 决议, 决议(通过表决作出的),

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Reflets 走遍法国 第一册 视频版

Il faut être persuadé de la qualité de son produit.

必须对产品的质量不疑。

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第一册(上)

Il faut être persuadé de la qualité de son produit.

必须对产品的质量不疑。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第三册

Je suis sûr que mon père a raison.

我父亲是对的。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Cette blogueuse, passionnée de cuisine, en est convaincue.

这位热衷的博主不疑。

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第二卷

Car ce fut une erreur, je n’en doutais pas alors.

他当然是错误的、我不疑。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Bien deviné, Nadine est conforté dans son choix.

猜得对,纳丁对自己的选择不疑。

评价该例句:好评差评指正
左拉短篇作品精选

Pour votre honneur, je suis convaincu que vous l'ignorez.

您的誉,我您并不清楚事实真相。

评价该例句:好评差评指正
学生活

Je suis convaincu que aussi bien les tests que les traitements méritent d'être considérablement améliorés.

,两种测试和治疗方法都值得大力改进。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Beaucoup se laissent convaincre, y compris des gens qui ne sont pas extrémistes.

许多人不疑,包括那些不是极端分子的人。

评价该例句:好评差评指正
茶花女 La Dame aux Camélias

Je rentrai, convaincu que j’allais trouver une lettre de Marguerite.

到家里,马上就会收到玛格丽特的

评价该例句:好评差评指正
疫 La Peste

Ainsi encore de nous, qui devions nous persuader qu'il n'est pas d'île dans la peste.

我们也一样,应当疫的汪洋大海中并没有岛屿。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Elle les lui offrit en tremblant, et sentant trop qu’elle serait refusée avec colère.

她战战兢兢地把这些钱送给他,会遭到他愤怒的拒绝。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Mame Bougon fut convaincue que Marius était un peu complice des voleurs saisis dans la nuit.

布贡妈马吕斯免不了是昨晚被捕那些匪徒的同伙。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Je crois très profondément à l'amitié entre la Chine et la France.

我对法中两国之间的友谊不疑。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

À la coopération entre nos entreprises, nos entrepreneurs.

对两国企业、企业家之间的合作不疑。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Les grands chefs eux en sont persuadés. Yannick Lebodeau est un amoureux de ces bébés légumes.

一些大厨对此不疑,Yannick Lebodeau是这些迷你蔬菜的爱好者。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Nous disons appuyèrent, parce que le brigadier n’était pas homme à se rendre sur une seule preuve.

我们说应验,是因为那位宪兵团长经验丰富,决不肯只见到一件证据就不疑。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Ils ne doutaient pas que si Top avait pu arriver heureusement à Granite-house, Nab ne l’eût immédiatement renvoyé.

他们这一点,如果托普平安到达“花岗石宫”,纳布一定会立刻打发它来的。

评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

Ils sont persuadés du bien-fondé de leurs actions et leur foi dans la politique raciale du Reich est inébranlable.

他们自己的行为是有价值的,他们对帝国种族政策的仰是不可动摇的。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

Je crois profondément que cette situation de crise trouvera son terme sur le front.

这场危机局势终将结束。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


, 抉剔, 抉择, 抉择的关口, 抉摘, , , , , 绝版,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接