有奖纠错
| 划词

Ce sapin vert foncé au revers argenté se replante facilement dans le jardin. Son inconvénient : la fragilité de ses branches.

泛银,易存:枝干易碎。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


不连续的[指函数], 不连续甲板, 不连续性, 不良, 不良 的意思, 不良导体, 不良骨痂, 不良倾向, 不良倾向的苗头, 不良素质,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Conso Mag

Le score le plus faible est le meilleur, représenté par le A vert foncé.

分数最低才最好,由深绿色A表示。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Et il est alimenté par des sources souterraines qui lui donne une couleur entre le bleu et le vert profond.

而且地下有丰富资源,所以让这个湖展现了深绿到深蓝色彩。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

En fait, elle ressemblait plus ou moins à celle de l'école, sauf qu'elle était vert bouteille au lieu d'être noire.

实际上,它样子和他校袍差不多,不过颜色不,而深绿

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

Dans les pays en vert foncé, ces achats fonciers ont dépassé le million d'hectares.

深绿色国家,这些土地购买量超过一百万公顷。

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程3

L'avion vient de quitter la longue piste poudreuse de Dar es-Salaam, il survole la masse vert sombre de la forêt africaine.

飞机刚刚离开Dar es-Salaam满灰尘长跑道,飞过深绿非洲丛林上空。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2018年合集

Dans les pays en vert foncé sur la carte, ces achats fonciers ont dépassé le million d'hectares.

在地图上以深绿色显示国家/地区,这些土地购买量超过一百万公顷。

评价该例句:好评差评指正
Qui file Cécile ?

Cette adolescente sensible, blonde aux yeux vert foncé, est toujours dans la lune, elle rêve au grand amour, au prince charmant.

个敏感年轻,金色头发,深绿眼睛,总心不在焉,她幻想轰轰烈烈爱情,和迷王子。

评价该例句:好评差评指正
La nausée

La doublure est une splendeur vert sombre avec des étoiles d'or; on dirait une lourde étoffe empesée.

衬里带有金色星星深绿色光彩;它看起来像一块厚重上过浆布。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Vous pouvez aussi opter pour des escarpins à bouts ouverts aussi appelés peep toes, comme ces très jolis escarpins peep toes vert foncé.

你也可以选择趾尖处开放鞋子,也称为露趾尖鞋,比如这双深绿露趾尖鞋。

评价该例句:好评差评指正
L'Assommoir

Des fenêtres, on voyait les couples tourner, entre les feuilles, auxquelles les lanternes pendues aux branches donnaient un vert peint et cru de décor.

们从窗子里望得见下面一对一对男女在绿叶间打着转,树枝上悬挂着灯笼射出光线映衬在深绿背景上和群中。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Dumbledore avait joint ses longs doigts fins sous son menton et contemplait le plafond à travers ses lunettes en demi-lune, comme perdu dans ses pensées.

华贵深绿色长袍上绣着许多星星和月亮。邓布利多两只修长指尖碰在一起,他下巴就放在指尖上面,眼睛透过半月形镜片望着上面天花板,好像陷入了沉思。

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听说中级

Pas très grande, bicolore, vert foncé et beige, en ... je ne sais pas comment ça s'appelle, c'est léger, ça ressemble à du tissu, c'est du synthétique.

很大,双色深绿色和米色,材质… 我不知道怎么说,它很轻,看起来像布一样,合成材料。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Il rapporte dans ses bagages des tas de pierres précieuses, des rubis d'un rouge vif, des sapphires d'un bleu profond, des émeraudes d'un vert foncé et des diamants scintillants.

他在行李中带回了成堆宝石、鲜红色红宝石、深蓝色蓝宝石、深绿色祖母绿和闪闪发光钻石。

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Quelques-uns de ces pins, jeunes encore, âgés à peine d’une centaine d’années, ressemblaient aux sapins rouges des régions européennes. Ils portaient une sombre couronne terminée par un cône aigu.

这些松树有几棵年龄还很轻,只不过百十来岁,它们很象欧洲某些地方红松。它们都戴着深绿色圆锥形王冠。

评价该例句:好评差评指正
自然之路

Sur le dessus de la feuille c'est vert foncé, sur le dessous c'est bien blanc, parce qu'il y a des poils un peu cotonneux appliqués sous la feuille.

叶子上面深绿,下面很白,因为叶子下面有一些棉毛。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Fudge enleva sa cape à rayures et la jeta sur une chaise, puis il remonta soigneusement les plis du pantalon de son costume vert bouteille et s'assit face à Harry.

福吉脱下他细条纹长袍,把它扔在了一旁,然后急速拉起他那套深绿色西装裤子,在哈利对面坐下来。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

À l’emplacement de la monture de lunettes, la couleur est restée vert foncé, tout simplement parce que cette zone est restée à l'abri de la lumière, la chlorophylle ne s'est pas dégradée.

眼镜所在地方,颜色保持深绿色,因为这个区域远离了光线,所以叶绿素没有退化。

评价该例句:好评差评指正
自然之路

On a vraiment le dessus de la feuille un beau vert sombre, pas de poils du tout, vraiment pas de poils et en dessous des petits poils roussâtres comme la barbe de...

我们真在叶子顶部有一个美丽深绿色,根本没有毛发,真没有毛发,下面有像胡须一样红色小毛发。

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Quelques « malleys, » sortes de sapins tachetés de blanc, au tronc droit et lisse, étendaient leurs branches et leur feuillage d’un vert foncé sur de grasses prairies où pullulaient des bandes joyeuses de gerboises.

几棵直干白皮杉树,伸出它们枝条,用深绿叶子庇荫着肥沃草场,草原充满了活蹦乱跳袋鼠。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Mr Weasley accompagna Harry sur le trottoir jusqu'à la première des deux voitures vert foncé à la carrosserie un peu démodée, conduites par des sorciers à l'air furtif et vêtus d'un uniforme couleur émeraude.

韦斯莱先生强迫哈利穿过短短一段行道,走向第一辆车。这两辆车都老式深绿色汽车,开第一辆车一个身穿艳绿色天鹅绒西服、神色狡猾男巫。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


不吝指教, 不灵, 不灵活的, 不灵活的(人), 不灵敏区, 不令人满意的, 不留心地(不注意地), 不留余地, 不流畅的, 不流畅的文笔,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接