有奖纠错
| 划词

Les prises de pêche déclarées (en tonnes) sont récapitulées dans le tableau 1 ci-après.

下文表1列出报告的渔获,单位为吨。

评价该例句:好评差评指正

La CCAMLR dispose d'un système de documentation des captures (SDC) pour la légine australe.

南极海生委对巴塔戈尼亚洋枪鱼实行渔获登记制度。

评价该例句:好评差评指正

Ces lacunes justifient l'application du principe de précaution aux mesures de contingentement des prises.

这些缺陷成为主张实施预防渔获限制办法的理由。

评价该例句:好评差评指正

La plupart de ses données sur les prises sont désormais disponibles sur son site Web.

这些渔获现在大多可在南部金枪鱼委会网站上查到。

评价该例句:好评差评指正

Plus de 50 espèces constitueraient les 1 % restant du total des prises.

报告,总渔获的其余1%包括了50多种鱼。

评价该例句:好评差评指正

La Nouvelle-Zélande communique ses statistiques de pêche annuelles à la FAO.

新西兰表示,该国还每年向粮组织提交渔获

评价该例句:好评差评指正

Si les prises d'espèces ciblées atteignent cette limite, elle impose des mesures de gestion.

如果目标种渔获达到最高持续产上限,就将实行管理措施。

评价该例句:好评差评指正

Les prises accessoires ont des conséquences négatives tant sur l'économie que sur la biodiversité.

渔获对经济和生物多样来了大不良影响。

评价该例句:好评差评指正

En conséquence, la plupart des espadons capturés sont classés comme « prise accessoire ».

因此,捕获的大部分箭鱼被当作所谓的“副渔获”。

评价该例句:好评差评指正

Du fait de l'augmentation croissante de l'effort de pêche, les captures par unité d'effort (CPUE) ont diminué considérablement.

加大努力后,单位努力渔获 (单位渔获)大幅降低。

评价该例句:好评差评指正

Son comité scientifique recueille des données sur les captures de grands requins pélagiques.

关于鲨鱼问题,它的科学委员会收集关于洄游大鲨鱼渔获

评价该例句:好评差评指正

Les estimations des prises accessoires d'oiseaux de mer peuvent même être plus élevées pour certaines espèces.

对某些物种而言,海鸟副渔获的估计可能更高。

评价该例句:好评差评指正

Les prises de ces espèces sont rarement déclarées et la plupart sont rejetées à la mer.

这些鱼种的渔获鲜有报导;大多在海上丢弃了。

评价该例句:好评差评指正

Les données sur les pêches sont souvent lacunaires et les prises de nombreuses pêcheries mal identifiées.

渔业往往很差,而且在许多渔场,对渔获常常没有如实报告。

评价该例句:好评差评指正

En revanche, la production piscicole mondiale est restée relativement inchangée au cours des 10 dernières années.

另一方面,过去十年中全球海洋渔获基本上没有变化。

评价该例句:好评差评指正

Elle cherche plutôt à contrôler la production pour maintenir les prises dans des limites soutenables à long terme.

该制度依靠控制产出来确保渔获保持在可持续的水平。

评价该例句:好评差评指正

La valeur des espèces constituant les prises accessoires peut être supérieure à celle des espèces qui étaient désirées.

事实上,副渔获鱼类的价值可能超过捕捞的鱼类价值。

评价该例句:好评差评指正

Le journal de bord devait permettre aux Parties contractantes d'établir de manière facultative le relevé des prises abandonnées.

该日志必须兼顾记录所丢弃的渔获,作为缔约方的一项选择。

评价该例句:好评差评指正

Pour les flottes de palangriers dans l'Atlantique, la proportion des prises accessoires représente la moitié des prises totales.

例如,大西洋延绳钓渔船的副渔获物所占比例是渔获的一半。

评价该例句:好评差评指正

Dans d'autres zones du Pacifique occidental et central, on signale également que les prises ont considérablement chuté.

有报告称,西太平洋和中太平洋其他地区也有类似的渔获急剧减少情况。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


好争论者, 好争讼的脾气, 好争执的, 好争执的(人), 好争执的人, 好整以暇, 好指责的(人), 好指摘的人, 好指摘的性格, 好主意,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

TV5每周精选(音频版)2021年合集

Avec cet accord, les Européens vont perdre 25 % de leurs prises.

通过这项协议,欧洲人将失去25%的渔获量

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月合集

En Guyane, la pêche illégale représenterait aujourd'hui le double des prises de poissons des pêcheurs français.

法属圭亚那,非法捕鱼渔民渔获量的两倍。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

En tout, près de 2 t de thon iront directement au consommateur, à peine 3 % de la pêche du jour.

- 总之,将近 2 吨的金枪鱼将直接流向消费者,仅占当天渔获量的 3%。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

On ne nie pas que sur certains réseaux, il n'y a pas de soucis, mais aujourd'hui, c'est seulement 8 % des prises d'altitude qui sortent des standards de qualité de service.

- 不可否认,某些网络上,没有后顾之忧,但今天,只有8%的海拔渔获量超出服务质量标准。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


好作无谓争论的人, , 郝瑞希阿属, 郝氏三联征, 郝氏瞳孔, 郝韦属, , 号兵, 号称, 号灯,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接