有奖纠错
| 划词

Au cours des années 90, le débit de conteneurs a augmenté en moyenne de 8,7% par an.

九十代期间,世界集装箱吞吐量8.7%。

评价该例句:好评差评指正

On estime que le transbordement représente aujourd'hui près d'un quart du débit mondial des conteneurs dans les ports.

据估计,换装目前占全球集装箱吞吐量的四分之一左右。

评价该例句:好评差评指正

Au cours de ces dernières années, le trafic des marchandises a augmenté de 23 % par an en moyenne.

来,的货物吞吐量平均每23%。

评价该例句:好评差评指正

Au cours de ces dernières années, le trafic des marchandises a augmenté de 23 % par an en moyenne.

来,的货物吞吐量平均每23%。

评价该例句:好评差评指正

Dans ce contexte, l'amélioration des capacités de transports maritimes et des capacités portuaires a été considérée comme une condition indispensable pour soutenir la compétitivité de la Thaïlande sur le marché mondial.

在这方,提高海吞吐量被认为是在全球市场上维持泰国的竞争力的一个先决条件。

评价该例句:好评差评指正

Les concessions d'exploitation de terminal portuaire sont une méthode efficace pour réduire les coûts et accroître le débit des ports en faisant appel à des compétences extérieures pour remédier aux lacunes opérationnelles.

码头的特许经营权是一种有效方式,能够通过引进外部专门知识,克服经营中的低效问题,从而降低成本,提高吞吐量

评价该例句:好评差评指正

L'Initiative devrait s'ouvrir prochainement à de nouveaux ports étrangers choisis en fonction de leur trafic, de leur emplacement et de divers critères stratégiques, sous réserve qu'ils satisfassent à toutes les normes minimales qu'elle prescrit.

CSI目前根据吞吐量、地点战略重要性,将注意力扩大至其他,不过这些必须全部符合CSI所定的最低标准。

评价该例句:好评差评指正

Depuis l'introduction de la conteneurisation, le débit des ports de chaque pays membre de la région a constamment augmenté en raison de la croissance économique et de plusieurs autres facteurs comme la pénétration des conteneurs dans le commerce général des marchandises, le mouvement des conteneurs vides et la multiplication des opérations de transbordement.

自从推出集装箱化以来,由于经济,以及包括普遍使用集装箱进行货贸易、空箱移动、及更多的换装等其它几项因素,本区域各成员国吞吐量不断上升。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


硫化氰, 硫化秋兰姆, 硫化染料, 硫化砷, 硫化砷化物, 硫化石棉, 硫化双氧铀, 硫化四乙基秋兰姆, 硫化物, 硫化纤维,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接