Les prisonniers ont soif de liberté.
囚犯渴望得到由。
Elle brûle du désir de vous rencontrer.
她渴望见到您。
Je souhaite bien de revoir mes anciens compagnons d'arme.
我非常渴望重见老战友们。
Il aspire à vivre un grand amour.
他渴望着经历一场伟大的爱情。
Ce qui n'est plus aussi désirable en Europe et aux États-Unis.
而欧美人们却不再有渴望。
Pas d'imagination, mais aussi désireux de .
再多的幻想 、也只是渴望 。
Il est un tigre assoiffé de vengeance .
他是一个极度渴望复仇的残暴的人。
II n' y pas autre chose mais I' amour que chaque personne soupire.
每个人心中,没有一种渴望比得上爱。
Les Iraquiens veulent se définir et projeter leurs particularismes.
伊拉克人渴望确定我,渴望己的个性。
Après deux ans à se serrer la ceinture, les Français veulent sortir des frontières.
法国人勒紧裤腰带两年之后渴望出国旅游。
Ils rêvent de pouvoir vivre tranquillement dans une grande ville.
他们渴望能大城市里安安稳稳地生活。
Nous comprenons le souhait israélien de sécurité.
我们理解以色列渴望安全。
Tout homme et, à plus forte raison, tout artiste, désire être reconnu.
再理智的人,再理智的艺术家,都渴望被认可。
Romantique aspirant au bonheur, son histoire est pourtant jouée sur des notes tragiques.
渴望幸福的浪漫,然而他的故事却是痛苦的音符上流动。
Les habitants du Darfour aspirent toujours à la paix.
达尔富尔人继续渴望和平。
C'est un objectif vers lequel nous devons tous tendre.
我们必须共同渴望实现这一目标。
Nos aspirations ne se limitent pas là.
但是,我们渴望的不止这些。
Ces objectifs ne doivent pas demeurer de simples vœux pieux.
这些目标不应仅仅是渴望的想法。
Israël ne demande qu'à faire partager son expérience à d'autres pays.
以色列渴望与其他国家分享其经验。
Aujourd'hui plus que jamais, ces peuples veulent la paix.
这些民族今天比以往更加渴望和平。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il s'agissait alors d'une autre faim et qui pouvait tout dévorer.
另一种渴望,一种可以吞噬一切的渴望。
Mes petits pieds désireux d'explorer le monde.
我的小脚渴望探索世界。
C'est aussi le but recherché par Shen Yufei.
申玉菲渴望的目标。
Le monde entier veut s'habiller en CHANEL.
全世界都渴望拥有香奈儿的服饰。
N'est-ce pas de mes bras dont tu auras envie ?
你否会渴望我温暖的怀抱?
Oui, nous sommes impatients de revoir la dame.
的,我们很渴望见到夫人。
C'est ce qui me fait rêver aussi dans le vintage.
让我渴望复古的原因。
Bah oui, tout le monde veut être heureux.
的,所有人都渴望幸福。
Lord Debling, il est tout à fait désireux de convoler cette saison.
德布林阁下非常渴望在个季节结婚。
Vous dire à quel point il avouait cette deuxième médaille d'or, le chinois.
位中国选手如此渴望得到块奖牌。
Le roi Marc de Cornouailles voulait la paix, mais les Irlandais ne la voulaient pas.
国王马克·康瓦尔渴望和平,些爱尔兰人不么想。
Jamais elle n'avait autant désiré le voir.
她从来没有像样渴望见到一个人。
J’avais soif de bonhomie et de simplicité.
我渴望着温情和淳朴。
C'est un mot qui à la fois exprime le manque et le désir.
一个既表达缺乏又表达渴望的词。
On sent le désir d'attirer un public adulte qui accompagnera les enfants.
公司渴望吸引能够陪伴孩子们的成年观众。
Généralement, on ne se bouscule pas trop pour aller travailler sur un navire négrier.
通常,没人特别渴望去一艘奴隶船上工作。
Lui qui brûle de se battre est d'abord envoyé sur le front de Syrie.
渴望战斗的他首先被派往叙利亚前线。
N'hésitez pas à aller le voir ! - Voulez-vous plus d'exercices ?
别犹豫快去看看吧! 你渴望刷题吗?
Et du coup, j’ai eu très très tôt envie de m’aventurer dans ce métier étrange.
因此,我非常早就渴望从事种奇怪的职业。
Savez-vous d'où vient cette soif de lecture ?
你知道种对阅读的渴望来源于哪吗?
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释