Deux mille ouvriers ont participé à la manifestation.
两千名工人参加了游行。
Je le vois dans la queue du défilé.
我看到他就在游行队伍的最后。
C’est l’autre leçon de ces manifestations, venues rappeler deuxévidences trop oubliées.
这是游行带来的另一启示,游行刚刚提醒两忘的明显事实。
Qui pourrait traduire le slogan de la banderolle des manifestants ?
谁会翻译游行时举的标语?
Demain, nous participerons à des manifestations pour la paix.
明天,我们将参加和平游行。
Un autre cortège est venu grossir la manifestation.
另一队人走来壮大了游行阵容。
Ce ne sont donc pas des manifestations mais de la propagande.
因此,这不是游行而是宣传工。
Les Chinois de Paris ont ainsi organisé une manifestation pour lutter contre les violences.
当地华人因此组织游行集会,反对暴力事件。
Confronté à cette mobilisation qui s'amplifie, le gouvernement reste campé sur son intransigeance.
「对于本次扩大的游行,政府仍然坚持不妥协。
Selon cette source, les manifestants étaient "très bien organisés".
这一消息说,游行者“组织得很好”。
En Corée du Nord, les manifestations non autorisées préalablement par les autorités sont strictement interdites.
在北韩,未预先批准的游行是严格禁止的。
Est-ce que vous connaissez où aura lieu le défilé traditionnel du Premier Mai?
请问您知道五月一日的传统游行将在哪举行吗?
La manifestation en 19 Avril, nous avons besoin de votre soutien!
4月19日的巴黎大游行,需要您的支持!
Mais l’armée tire sur la foule et tue près d’un millier de manifestants.
但军队向人群开了枪,并打死近千名游行者。
Anh-Dao Traxel, la fille adoptive de Jacques Chirac, a aussi participé à cette manifestation.
法国前总统希拉克的养女英瑶·特拉塞女士也参加了这次游行。
Elle espère relancer un appel au gouvernement français sur l'importance de la sécurité publique.
她希望这次游行,能够再次向法国政府呼吁公共治安的重要性。
Cette manifestation intitulée « Sécurité, droit » a été autorisée par la préfecture de Paris.
这次主题为“安全、权利”的集会游行得到了巴黎警的批准。
Au défilé Givenchy, Laetitia porte du noir et …Une boussole.
在纪梵希游行, Laetitia门...黑色和指南针(胸前的项链)。
Une délégation d'anciens combattants a défilé le 14 juillet.
一参加过世界大战的老兵代表团于7月14日举行了游行。
Droit de réunion pacifique, de manifestation et d'association.
和平集会、游行与结社的权利。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le mouvement est réprimé. Des militants sont pendus.
游行被镇压了。游行者被绞死。
En songeant à la procession, elle la voyait, comme si elle l'eût suivie.
想到游行,好像后头一样,看见了游行。
Les processions de la Fête-Dieu la ranimaient.
圣体瞻礼节游行。
Il passe par les grandes avenues de la ville.
游行经过市区的主要大道。
Les défilés se composent de vingt chars.
游行队伍由二十辆花车组。
Les Français manifestent en défilant dans les rues.
法国人路上排长队游行。
Il y a un défilé qui commence vers 18 heures.
有一个游行,接近下午6点开始。
On l'entend beaucoup dans le contexte des manifestations en France avec les gilets jaunes.
黄马甲游行时,我们经常听到这个。
Mais le gouvernement fait tout pour empêcher les gens de manifester.
政所能来阻止人们游行抗议。
A la même période, des mobilisations ont lieu en Europe.
与此同时,欧洲也发生了游行。
Exemple, les Français participent à beaucoup de manifs.
比如,法国人参加了很多游行。
Il existe de nombreux défilés partout sur la planète.
世界各地都有狂欢节的游行队。
Le défilé part d’où ? Par où est-ce qu’il passe ?
游行从哪里出发?经过哪里?
Le cortège arrive au palais de Buckingham.
游行队伍抵达白金汉宫。
Une manif, c'est une manifestation, manifestation.
Une manif就是游行,manifestation。
Les deux têtes sont promenées au bout d’une pique dans tout Paris.
两颗头挑长矛上,整个巴黎游行。
Parfois, les manifestants marchent dans les rues d'une ville.
有时示威者会城市的街道上进行游行。
Ils étaient des milliers à se recueillir ensemble le long du parcours de la procession.
他们有数千人游行的路线上一起冥想。
En 1886, de grandes manifestations sont organisées partout dans le pays.
1886年,全国各地组织大规模示威游行。
Alors, les manifestations s'étendent dans tout le pays.
然后,游行活动蔓延到全国。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释