有奖纠错
| 划词

La presse protesta contre cet abus de pouvoir.

报界抗议权力的现象。

评价该例句:好评差评指正

Cette réglementation sert de garde-fou contre les abus.

项规定对职权是一道防线。

评价该例句:好评差评指正

Certains écrivains abusent des comparaisons littéraires.

作家

评价该例句:好评差评指正

Ces chiffres concernent les consommateurs recensés dans le Registre central concernant l'usage de stupéfiants (CRDA).

是药物资料中央档案室(档案室)所知的者数字。

评价该例句:好评差评指正

Actuellement, l'abus de dronabinol est rare et très peu de cas précis ont été rapportés.

目前屈大麻酚的情况非常少见,也很少有关于该物质的具体报告。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons tous la responsabilité de lutter contre l’abus de drogues dans nos sociétés.

我们所有人都有责任解决我们社会中的药物问题。

评价该例句:好评差评指正

A l'arrière, un c?ne de 150 mm de longueur totale (dérives comprises) supporte les gouvernes.

在车尾锥1 50毫米,在长度(包括)支持电梯。

评价该例句:好评差评指正

En ce qui concerne l'abus de cocaïne, la tendance était plutôt stable.

趋势相当稳定。

评价该例句:好评差评指正

L'abus de cannabis touche pratiquement tous les pays.

大麻影响到几乎所有国家。

评价该例句:好评差评指正

L'abus de convention fiscale et le chalandage fiscal ne doivent pas être confondus.

条约和条约规避不应混淆。

评价该例句:好评差评指正

Mais ce droit ne peut pas être exercé sans mesure.

然而,不应该种权利。

评价该例句:好评差评指正

Six officiers de douane ont été inculpés pour abus de pouvoir.

六名海关官员被控职权。

评价该例句:好评差评指正

L'abus de méthamphétamine en Asie a continué de se répandre.

亚洲甲基安非他明继续增长。

评价该例句:好评差评指正

Il s'applique également dans les cas d'exercice abusif de l'autorité parentale.

它也适用于亲权的案件。

评价该例句:好评差评指正

Le cannabis et le khat sont les principales substances consommées.

大麻和塔叶是主要的药物。

评价该例句:好评差评指正

Celui qui use de cette violence aveugle est un terroriste.

暴力的人是恐怖分子。

评价该例句:好评差评指正

Celui qui recourt à la violence aveugle est un terroriste.

暴力的人是恐怖分子。

评价该例句:好评差评指正

Les frappes aériennes israéliennes constituent un recours disproportionné à la force.

以色列的空袭是以方在武力。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité est préoccupé par l'abus des drogues chez les enfants.

委员会对儿童毒品表示关注。

评价该例句:好评差评指正

Nos ressources sont limitées et nous ne pouvons pas les gaspiller.

我们的资源匮乏,我们不能

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


tiltdozer, timalie, timazite, timbale, timbalier, timbrage, timbre, timbré, timbre fiscal, timbre-amende,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Français avec Nelly

Vous utilisez souvent le " like" de façon abusive.

经常like这个词。

评价该例句:好评差评指正
圣域传说——《圣斗士》电影版精选

Saga, tu as choisi de détourner ce pouvoir!

撒加,你选择这种量!

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Numéro 1. Ils abusent d'un vocabulaire avancé.

高级词汇。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

Le service des Détournements de l'Artisanat moldu.

“禁止麻瓜物品司。”

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

La 4ème erreur, c'est l'utilisation abusive du verbe " visiter" .

第四个错误是动词visiter。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Ce phénomène est la conséquence d'une mauvaise utilisation des antibiotiques.

这种现象是抗生素的后果。

评价该例句:好评差评指正
Le sac des filles

C'est un problème que j'ai, j'abuse des fois du mot à l'aise.

我有时会”舒适“这个词。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

On peut en donner comme exemple l'usage immodéré que nos concitoyens faisaient des prophéties.

这里可以举个同胞预言的例子。

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

Quand ils parlent, les Français adorent user et abuser des expressions.

法国人说话时,很喜欢使用、些表达。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

J'en profite d'ailleurs pour vous mettre en garde contre l'abus de soda.

我还想借此机会警告你不要苏打水。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Pour nous protéger nous ! Contre les abus de pouvoir.

旨在保护我自己!免受权的侵害。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日

Par exemple, des sportifs, amateurs ou professionnels, détournent des médicaments.

例如,无论是业余运动员还是职业运动员,都会药物。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

S'ils continuent comme ça, ils finiront devant le Service des usages abusifs de la magie.

如果照这个样子下去,最后准会被送进魔法办公室。”

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

– Tu ne dois pas profiter de ta position, Ron !

“你不应该职权,罗恩!”

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Autres risques du paracétamol, c'est le risque de mésusage de surdosage qui peut entraîner une toxicité hépatique.

扑热息痛的另个风险是过量可能导致肝毒性的风险。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Les Français abusent de ces petits mots qui, parfois, n'apportent pas vraiment de sens au discours.

法国人这些小词,有时并不会真正增加所说内容的意义。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第

Mouchard, oui ; du moment où j’ai mésusé de la police, je ne suis plus qu’un mouchard.

“奸细,是呀,我警权,我已只是个奸细了。”

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日

Snowden a trahit son pays parce qu’il pensait que le gouvernement américain abusait de son pouvoir.

Edward Snowden背叛了自己的国家,因为认为美国政府自己的权利。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

S'ils se mettent à abuser du pouvoir en devenant fous, puisque le pouvoir les rend fous, systématiquement.

如果开始,变得疯狂,因为权总是会使人疯狂。

评价该例句:好评差评指正
Réussir le DALF C1-C2

Alors si le droit de grève est inscrit dans la Constitution, en revanche les abus ne le sont pas.

的确罢工权在宪法中是得到承认的,但是罢工权并没有。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


tinea, tinéidés, tinette, tinguaïte, tinkal, tinkalite, tinol, tintamarre, tintantalite, tintement,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接