有奖纠错
| 划词

Le pantalon à pattes d'éléphant était à la mode dans les années 80.

裤是八十年代的

评价该例句:好评差评指正

Le courant de l'histoire est irrésistible.

历史是不可抗拒的。

评价该例句:好评差评指正

La vie est trop courte, alors riez vous lorsque vous avez encore des dents.

@巴黎光棍的法语:人生太短,所以笑吧,乘你现在还有牙齿时。

评价该例句:好评差评指正

La haute couture domine la mode parisienne et a un rayonnement mondial.

高级时装主宰着巴黎时装,并且辐射到世界各

评价该例句:好评差评指正

Le premier a été ouvert à Osaka en 2004 et depuis c'est une véritable mode.

第一家“猫咪吧”2004年在日本大阪开张,至今已经成为一种时尚

评价该例句:好评差评指正

Société de continuer à innover produits, dans le but de diriger la tendance.

公司以不断创新产品、领导为宗旨。

评价该例句:好评差评指正

Conformément à la production client, suivre de près l'évolution du marché.

根据客户要求生产,紧跟市场

评价该例句:好评差评指正

Pendant ce temps, Nab luttait avec vigueur contre le courant.

这时候纳布正和激烈搏斗。

评价该例句:好评差评指正

Ont à mener une nouvelle tendance de produits similaires avec un nouveau sens de l'idée.

具有一种引领同类产品新的感觉与全新理念。

评价该例句:好评差评指正

La poursuite de haute qualité et de mode tendance de nos affaires.

追求时尚和高品质是我们公司经营的宗旨。

评价该例句:好评差评指正

La division actuelle-cheveux tendance balaie le monde.

当前驳正风靡世界。

评价该例句:好评差评指正

En vue de l'élaboration de haute technologie tendance, une contribution à l'effort.

以期在高科技的中,贡献一份心力。

评价该例句:好评差评指正

En fonction des tendances,tout le monde adopte un style.

按照趋势,人人都采用自己的风格。

评价该例句:好评差评指正

Qui conduira la tendance de l'époque des ornements nous tous être pris en compte.

凡是能引领时代的装饰物我们都予以考虑。

评价该例句:好评差评指正

Aucune force au monde ne peut empêcher le courant de la révolution.

世界上没有任何力量能阻挡革命的

评价该例句:好评差评指正

Le photographe de mode américain Yu Tsai ne suit jamais la tendance majoritaire.

美国时尚摄影师Yu Tsai从来不追逐大众

评价该例句:好评差评指正

La paix, le développement et la coopération sont devenus les tendances de notre époque.

和平、、合作是当前的时代

评价该例句:好评差评指正

Leurs diasporas respectives ont inondé le monde entier de leurs immenses talents.

其移民以巨大才华泽及世界。

评价该例句:好评差评指正

La pauvreté est la cause principale des flux migratoires incontrôlés.

贫困是无法控制的移民的主要原因。

评价该例句:好评差评指正

La poursuite de l'occupation par Israël est contraire au cours naturel de l'Histoire.

以色列继续占领违反历史

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


chlef, Chleuh, chlinguer, chloanthite, chloantite, chloasma, chloérine, chlonorchis sinensis, chlopérastine, chlophédianol,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Les petites histoires

Alors ces messieurs multiplient les rangs à outrance puis cette mode arrive en Europe.

所以佩戴珍珠项链男士急剧增加,这股潮流随即抵达欧洲。

评价该例句:好评差评指正
Le nouveau Taxi 你好法语 3

Ces quatre garçons dans le vent lui rappellent sa jeunesse.

这四个处于潮流中心男孩让了自己年轻代。

评价该例句:好评差评指正
TEF考试听力练习

Je feuillète aussi des magasines et des magasines féminins pour connaître la nouvelle mode.

我翻阅杂志以及女性杂志以了解新尚(潮流)。

评价该例句:好评差评指正
Natoo

Aujourd'hui tu rajoute juste une grosse paire de lunette et c'est tendance.

如今,你只要再加上一副大框眼镜,那就是潮流了啊。

评价该例句:好评差评指正
商务法语900句

Tel prix, telle qualité. Vous verrez que nos produits sont vraiment à la mode.

俗话说“一分钱一分货”,您也看到了我们产品确实都是 紧追潮流

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Pendant ce temps, Nab luttait avec vigueur contre le courant.

候纳布正和潮流激烈地搏斗。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+3 (B1)

Phénomène de mode ou phénomène de société ?

这是一个潮流现象还是一个社会现状呢?

评价该例句:好评差评指正
TEF考试听力练习

Non, vraiment, je ne suis pas à la mode et je suis contre ses diktats !

事实上,我不会跟着潮流穿衣服,我会反着来。

评价该例句:好评差评指正
TEF考试听力练习

D'abord, c'est très cher de s'habiller à la mode.

首先,跟着潮流穿衣服很贵。

评价该例句:好评差评指正
Latitudes 1

Oui, je sais, mais moi tu sais, je n'ai pas honte de suivre la mode !

,我知道,但是你是知道我,我不觉得紧跟潮流有什么

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

Il est nul. Une bouteille vide que je jette à la mer reste sous le vent.

于是我掷出一只空瓶,可是看来并没有潮流,声音仅仅被风送出。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français (修订本)第二册

Elle s'appelle Alexandra David-Néel, répond Robert. C'était la mode, à l'époque, les femmes portaient toutes ce genre de robe.

叫做Alexandra David-Néel,Robert回答道。在那个期,这是潮流,女人们都穿着这种类型裙子。

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听写提高级

Mais, surtout, on ne saurait croire combien il en coûte à un mari pour mettre sa femme à la mode.

但是,我们无法相信一个丈夫为了让自己妻子赶上潮流要花多少钱。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2016年二季度合集

Alors prêts à suivre cette vague de fond ?

准备好迎接这股潮流了吗?

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年3月合集

Ses électeurs sont à l'image des divers courants qui traversent le parti républicain.

选民反映了贯穿共和党各种潮流

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年1月合集

Silence aussi au Courant du futur, le principal parti sunnite, allié de Samir Geagea.

对未来潮流保持沉默,这是逊尼派主要政党,萨米尔·吉亚加盟友。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年1月合集

En effet, il faut suivre les forts courants qui emportent corps et débris.

确实,必须跟随那些带走身体和碎片强烈潮流

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年7月合集

Parmi eux, Geoffroy Didier, Guillaume Peltier, les deux fondateurs du courant de la droite forte.

其中就包括乔治·迪迪尔和纪尧姆·佩尔蒂埃,这两人是强硬右派潮流创始人。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2014年10月合集

Elle est pas chère, en plus, elle est tendance.

它不贵,而且很潮流

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2023年8月合集

Les productions sont peut-être déconnectées des mouvements internationaux.

这些作品可能与国际潮流脱节。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


chlorargyrite, chlorarsène, chlorastrolite, chlorate, chloraté, chloratée, chloration, chlorato, chlorazol, chlorazotique,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接