有奖纠错
| 划词

Toute la rue est en émoi.

整条街居民都激动不已。

评价该例句:好评差评指正

L'émotion lui coupait la parole.

激动得说不出话来。

评价该例句:好评差评指正

La ? question du monstre ? enflamma les esprits.

“怪物问题”激动着人们。

评价该例句:好评差评指正

Je poussai une espèce de soupir frémissant et joyeux.

我发出一声激动而高兴叹息。

评价该例句:好评差评指正

L’amour est emportement et enthousiasme . L’amour est risque .

爱是激动和激情。爱是冒险。

评价该例句:好评差评指正

Son cœur palpite à la moindre émotion.

他一激动心就突突跳。

评价该例句:好评差评指正

Les films américains sont souvent très émouvants.

美国电影总是激动人心

评价该例句:好评差评指正

Son émotion se trahissait par le tremblement de ses mains.

暴露出他激动

评价该例句:好评差评指正

Il y avait de l'émotion dans sa voix.

声音中表露出了激动

评价该例句:好评差评指正

La digestion peut être inhibée par l'émotion.

消化作用可以由于情绪激动而受到抑制。

评价该例句:好评差评指正

L'amour pour la cause révolutionnaire embrase tous les cœurs.

对革命事业热爱激动每个人心弦。

评价该例句:好评差评指正

Le rappel de ces moments tragiques l'a bouleversé.

对那些悲惨时刻追忆令他激动不已。

评价该例句:好评差评指正

Cette lettre causa dans la famille une émotion profonde.

这封信在家庭里引起一种深刻激动了。

评价该例句:好评差评指正

Il ne paraissait pas plus ému que les chronomètres du bord.

心情就象船上时钟一样永远不会激动

评价该例句:好评差评指正

J’imagine l’émotion de deux êtres qui se revoient après des années.

我想象着两个人数年后重逢时激动心情。

评价该例句:好评差评指正

L'amour comporte des moments vraiment exaltants, ce sont les ruptures.

爱情具有其最激动时刻,那就是分手。

评价该例句:好评差评指正

Emue, elle ne pouvait prononcer le moindre mot.

由于激动,她一句话都说不出来。

评价该例句:好评差评指正

29.Francophones mis en place pour apprendre la nouvelle, je suis très excité.

29.听到法语系成立这一消息,我非常激动

评价该例句:好评差评指正

Après un an, le chien est encore excité en vous voyant rentrer.

一年以后,那条狗在你进门时候仍会很激动.

评价该例句:好评差评指正

L'émotion de certaines personnes interviewées quand elles évoquent cette "affaire" est terriblement intense.

一些人在接受采访时说起这件事,情绪显得异常激动

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Deimos, Deinodon, déiodination, déionisation, déisme, déiste, déité, déjà, déjaler, déjantage,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《三体》法语版

Le cœur de Wang Miao se mit à battre d'excitation et de nervosité.

汪淼一阵激动和紧张。

评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨房

Je ne me suis pas monté.

我没有激动

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

La « question du monstre » enflamma les esprits.

“怪物问题”激动着人们。

评价该例句:好评差评指正
国家地理

Je suis super enthousiaste, je suis surexcité.

我非常兴奋,激动不已。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 顶级厨师

Les deux candidats les plus énervés ensemble.

激动的两位选手在一起。

评价该例句:好评差评指正
圣诞那些事儿

Badam ! boudoudoum ! Ah ouais je suis trop chaud !

的,我太激动了!

评价该例句:好评差评指正
Qui file Cécile ?

Aïcha est excitée par l’aventure, par le mystère.

爱莎遇和谜团很激动

评价该例句:好评差评指正
秘岛 L’Île Mystérieuse

Il est difficile de dire à quel point ils étaient émus !

他们的激动法形容的。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死永生》法语版

Émoustillée, Cheng Xin se contenta de secouer la tête pour signifier qu'elle n'en savait rien.

激动中的程心只摇摇头。

评价该例句:好评差评指正
国家地理

Les abeilles s'agitent, mais la fumée joue son rôle.

蜜蜂开始激动了,但烟雾起着作用。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

Cela lui arrivait chaque fois qu’il était très agité.

他每次在心情非常激动时总样。

评价该例句:好评差评指正
秘岛 L’Île Mystérieuse

Tous le regardaient avec une émotion véritable.

大家都怀着激动的心情注视着他。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Sinon, Queudver va tellement s'exciter qu'il finira par s'oublier.

不然虫尾巴要激动得尿裤子了。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第二册

F; Oui, les films américains sont souvent très émouvants.

的确,美国电影常激动人心的。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Voilà, c'est le grand moment, il arrive.

看,激动人心的时刻到来了。

评价该例句:好评差评指正
《天使爱美丽》电影节选

Si elle avait la conscience tranquille, elle se mettrait pas dans un état pareil.

如果她问心愧,就不会激动

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Écoutez ceci, ma mère, et ne vous émotionnez pas trop.

“听我说,妈,别激动。”

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

L’imagination du professeur s’enflammait à cette hypothèse.

教授的想象力被个假设激动起来了。

评价该例句:好评差评指正
国家地理

Si elles commencent à s'agiter, le risque est réel.

如果蜜蜂开始激动起来,可能真的有危险。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Alors, ça me donne de l'émotion.

一说话我就感到激动。"

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


déjetée, déjeter, déjettement, déjeuner, déjeuner-colloque, déjeuner-concert, déjeuner-débat, déjeuner-intervew, déjouer, déjoutement,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接