有奖纠错
| 划词

Étude d'évaluation de l'utilisation de matériel d'assainissement et de crématoriums à faible coût dans le cadre du Plan d'action de Yamuna.

评价题为“在Yamuna行动计划使用低成本环境卫生和火葬场评价”研究。

评价该例句:好评差评指正

Ainsi les crématoriums prévoient des salles de recueillement, et certaines sociétés de pompes funèbres ou des associations aident les familles àorganiser un hommage au mort.

因此火葬场提前准备了虔敬室,某些丧葬服务公司或者一些协会也会帮助家庭来组织对死者追悼。

评价该例句:好评差评指正

Puis, sa pensée la reportant aux scènes du sutty, ses regards revoyant cette terre indienne où tant de dangers l'attendaient encore, elle fut prise d'un frisson de terreur.

这时她一想到火葬场情景,一想到在这块土地上还有很多灾难在着她,便骇怕得颤抖起来。

评价该例句:好评差评指正

Il y a aussi parmi eux de jeunes gens auxquels il appartiendra de transmettre aux générations futures ce qui s'est passé dans les camps de concentration, les chambres à gaz et les crématoires d'Auschwitz-Birkenau.

间也有年轻人,应当将奥斯威辛-伯克瑙集营、毒气室和火葬场发生事情告诉给子孙后代。

评价该例句:好评差评指正

Il regrette également l'absence d'information concernant les 16 autres décès et l'incinération de plusieurs corps au crématorium de Yee Way, mentionnés ci-dessus, qui auraient pu l'aider à brosser un tableau complet des événements rapportés.

也遗憾地注意到没有资料说明关于杀害另外16人指控以及在Ye Way火葬场焚尸,因为这可帮助为所报道事件提供一个完整情况。

评价该例句:好评差评指正

Après la mort de son père, elle a assisté à l'incinération du corps.Après l'incinération, il ne restait que des os de son père, des os blancs qui restaient encore en forme de squelette.

是她爸爸去世后,在火葬场看到火化后父亲遗体还剩下骨头,骨头很白,还保留着骨架形状。

评价该例句:好评差评指正

À la fin de la guerre, les nazis, soucieux de supprimer les preuves des crimes qu'ils avaient commis, ont commencé à démanteler et raser les chambres à gaz, les crématoires et autres bâtiments, chassant les prisonniers à même de marcher loin à l'intérieur des terres allemandes, lors de «marches de la mort», pendant lesquelles des milliers ont péri.

战争结束时,为了销毁其罪证,纳粹开始拆除并推倒毒气室、火葬场和其建筑,并逼迫能够行走囚犯步行进入德国内地,称之为“死亡行进”,几千人在这一过程死去。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


随缘乐助, 随葬, 随着, 随着流逝, 随着时间的推移, 随着思路, 随症取穴, 随之而来, 随踵而至, 随珠弹雀,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

鼠疫 La Peste

Un arrêté préfectoral expropria les occupants des concessions à perpétuité et l'on achemina vers le four crématoire tous les restes exhumés.

省府的一纸命令剥夺了永久性让墓地占有人的所有权,来的遗骸被运往

评价该例句:好评差评指正
八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

Puis, sa pensée la reportant aux scènes du sutty, ses regards revoyant cette terre indienne où tant de dangers l’attendaient encore, elle fut prise d’un frisson de terreur.

时她一想到上的情景,一想到在块印度的土地上还有很多灾难在等着她,便骇怕得颤抖起来。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2

Dans ce crématorium d'Arcueil, en région parisienne, 8 cérémonies quotidiennes 6 jours sur 7. Les demandes sont si nombreuses que des travaux d'agrandissement sont prévus.

- 在巴黎地区的阿尔克,每周 6 天每天举行 8 场仪式。 需求量如此之大, 以至于计划进行扩建工作。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2

Au-delà de 400 degrés, ce qui est la température dans les cheminées des crématoriums, ces amalgames dentaires à base de mercure vont devenir gazeux et ils retomberont en fines gouttelettes dans les potagers voisins.

- 当烟囱的温度超过 400 度时,些汞合金牙科汞合金将变成气态, 并以细小的液滴落入邻近的菜园。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


髓窦, 髓帆, 髓放线, 髓盖, 髓弓, 髓沟, 髓骨, 髓管, 髓海, 髓核,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接