有奖纠错
| 划词

L'acide sulfurique br?le la peau.

硫酸会灼伤皮肤。

评价该例句:好评差评指正

L'amour est comme le soleil, il éclaire et réchauffe mais il peut aussi aveugler et brûler.

爱情就像是太阳。能去照亮和温暖,但也会蒙蔽和灼伤

评价该例句:好评差评指正

Spécialiste du traitement: Burn, brûler chaude, électrique blessures, des brûlures chimiques et autres brûlures.

烧伤,烫烧,电击伤,化学药品灼伤等各种烧伤。

评价该例句:好评差评指正

Mais quelles garanties avons-nous que nous parviendrons à les fermer et à empêcher les flammes de brûler quelqu'un?

打开地狱的是容易的,但如何保障我们能够关闭这防止其火焰灼伤每一个

评价该例句:好评差评指正

Beaucoup de Palestiniens ont subi des brûlures sur toute la partie inférieure du corps, ce qui explique pourquoi les amputations se sont multipliées.

许多巴勒斯坦灼伤集中在下半身,造成很多下肢被截。

评价该例句:好评差评指正

De plus, les médecins qui ont traité des patients présentant des blessures causées par le phosphore blanc ont évoqué la gravité des brûlures causées par cette substance, parfois inguérissables.

此外,治疗白磷弹创伤患者的医生谈到了该种物质所致灼伤的严,有时甚至无法治愈。

评价该例句:好评差评指正

Alors, c'est pourquoi le nuage et brume couvert toujours le ciel de la ville, comme une capline qui abrite la peau sensible de jeune fille contre les rayons ultraviolets.

如同一个少女宽边柔软的遮阳帽,保护她柔弱的皮肤不被紫外线灼伤

评价该例句:好评差评指正

D'autres programmes gouvernementaux sont consacrés, notamment, aux allocations pour personnes âgées, aux allocations pour personnes handicapées insolvables, aux primes accordées aux combattants de la liberté insolvables, aux indemnités versées aux personnes handicapées à la suite de brûlures à l'acide et aux allocations pour la réduction du chômage saisonnier.

其它政府方案包括:老年津贴、无力偿债残疾津贴、无力偿债自由战士酬金、酸性物质灼伤和身体残疾者津贴,以及减缓季节性失业津贴。

评价该例句:好评差评指正

Les générations futures ne pardonneront pas à ceux qui ont assisté à l'ensevelissement des enfants palestiniens sous les décombres et à leur destruction par la machine de guerre israélienne et ils seront tenus pour responsables de cette tragédie pour ne pas avoir trouvé une solution qui leur donne la protection à laquelle ils ont droit.

眼见巴勒斯坦儿童被压在瓦砾之下和被以色列的战争机器灼伤而不予制止的,不会得到子孙后代的原谅,子孙后代将追究他们对这场惨剧的责任,因为他们没有强力采取解决办法,为巴勒斯坦儿童提供应受到的保护。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


chypre, Chypriote, chytosamine, Chytridium, ci, cianocroïte, ciao, ci-après, cibdélophone, cibiste,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法国人体科学讲堂

Premier degrès, ça correspond à peu près à un coup de soleil classique.

一度烧伤类似于阳光灼伤

评价该例句:好评差评指正
地球一分钟

De plus, les brûlures de congélations ne se limitent pas qu'aux congélateurs.

此外,冷冻灼伤不止出现在冷冻室里。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

En cas de contact direct avec la peau, oui, le rayonnement peut être nocif et provoquer des brûlures.

如果直接接触,是,辐射可能有害并导致灼伤

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Sur l'un de ses bras musculeux, on remarquait une grosse cicatrice brillante, visiblement due à une brûlure.

结实,一只手上有一道被火灼伤发亮大伤疤。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

Il ne faut pas que la fleur soit brûlée par le soleil.

花不应该被太阳灼伤

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

J'ai eu des problèmes avec la gorge brûlée de chlore.

我有氯灼伤喉咙问题。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年1月合集

Eux-mêmes sont brûlés par les lumières surpuissantes.

被压倒性灯光灼伤

评价该例句:好评差评指正
创世纪 La Genèse

Et sept épis maigres et brûlés par le vent d'orient poussèrent après eux.

被东风灼伤七只瘦耳朵在他们身后生长。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2018年合集

Le sable me brûle les pieds.

沙子灼伤了我脚。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年1月合集

Lui aussi, sa peau pèle et ça lui brûle les yeux!

也在脱灼伤了他眼睛!

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

Quand ils n'ont pas de protection, de gants, ça vient leur brûler les mains.

当他们没有防护措施、手套时,他们手就会被灼伤

评价该例句:好评差评指正
中国之旅

La bombe répandait aux alentours des produits toxiques qui vous brûlaient les yeux et la peau.

炸弹在你周围散布有毒产品,灼伤眼睛和

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年10月合集

Les défrisants pourraient causer des lésions ou brûlures sur le cuir chevelu, ce qui favoriserait l'absorption des produits chimiques.

直发器可能会导致头损伤或灼伤,会促进化学物质吸收。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

Une terre brûlée par la chaleur, constat amer partagé par de nombreux agriculteurs, comme ici, au pied des Pyrénées.

一片被炎热灼伤土地,许多农民共同苦涩观察,就像这里,在比利牛斯山脚下。

评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

Un remède à la mort insolite, puisque sa fabrication se soldait régulièrement par des brûlures corporelles et des surdités temporaires.

一种不寻常死亡补救措施,因为它制造经常导致身体灼伤和暂时性耳聋。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年3月合集

Mais pour les rescapés, plus que la collision, c'est l'incendie immédiat qui a été meurtrier, brûlant et asphyxiant les passagers.

但对于幸存者来说,比碰撞更致命是直接大火,灼伤和窒息了乘客。

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过

J'ai passé ces quatre derniers mois sur un lit d'hôpital à Kaboul, j'ai la peau brûlée, mais je ne t'écris pas pour me plaindre.

我在喀布尔一家医院里住了四个月。我被大火灼伤,不过我给你写信并不是为了诉苦。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Si vous deviez survivre d'une manière ou d'une autre à une chute dans ce trou, vous seriez plus tard tué par les brûlures chimiques subies.

如果你们以某种方式从坠入这个洞中幸存下来,那么随后会因接触化学物质灼伤而死掉。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Exemple : avec l'éthoxylate de nonylphénol, qui peut être utilisé pour décaper ou teinter un textile mais qui nuit à la fertilité et provoque des brûlures.

壬基酚乙氧基化物,可用于纺织品漂洗或染色,但会损害生育能力并导致灼伤

评价该例句:好评差评指正
Palmashow

Ah non, mais ça c'est pour pas que ça me brûle parce que quand je passes les vitesses ça me frotte les couilles !

哦不,但这不是它灼伤原因,因为当我换档时,它会摩擦我球!

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


cicuta, cicutaire, cicutine, cicutoxine, Cidaroïdes, ciderie, ci-dessous, ci-dessus, ci-devant, CIDEX,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接