有奖纠错
| 划词

Le tsunami a causé des conséquences catastrophiques.

海啸造成了后果。

评价该例句:好评差评指正

Toute utilisation de ces armes serait catastrophique.

任何这种使用都将

评价该例句:好评差评指正

Les conséquences ont été catastrophiques pour les civils.

这给平民带来了后果。

评价该例句:好评差评指正

L'Organisation des Nations Unies a permis d'éviter des guerres aux proportions catastrophiques.

联合国帮助避免了战争。

评价该例句:好评差评指正

Les conséquences pour l'Afrique ont été désastreuses.

这一事实对非洲影响

评价该例句:好评差评指正

Cela aurait des conséquences catastrophiques pour toute la région.

这对整个地区将有后果。

评价该例句:好评差评指正

Les conséquences en seraient désastreuses pour nous tous.

否则对我们大家后果将

评价该例句:好评差评指正

Ce qui en a résulté a été catastrophique pour la région.

所有这些结果对本区域来说

评价该例句:好评差评指正

Les résultats pourraient en être dévastateurs pour les populations civiles.

对于平民群体来说,结果可能

评价该例句:好评差评指正

Un échec à ce niveau aurait des conséquences dramatiques pour l'Afrique.

不这样做将给非洲带来后果。

评价该例句:好评差评指正

L'économie palestinienne a accusé un déclin catastrophique.

巴勒斯坦经济衰退

评价该例句:好评差评指正

La guerre, comme le Secrétaire général l'a déclaré récemment, est toujours une catastrophe.

正如秘书长最近所言,战争总

评价该例句:好评差评指正

Les conséquences en sont catastrophiques pour ce qui est de l'accroissement de la pauvreté.

就加剧贫穷现象而言,其影响

评价该例句:好评差评指正

Le fort de Qala-i-Jangi devait se révéler un lieu de détention effroyable.

Qala-i-Jangi一个拘留地点。

评价该例句:好评差评指正

Les conséquences pour le Proche-Orient et le Moyen-Orient risquent d'être catastrophiques.

对近东和中东来说,后果将

评价该例句:好评差评指正

Ne pas instaurer la paix serait catastrophique.

如果不实现和平,那么结果将

评价该例句:好评差评指正

Et les chiffres croissent à un rythme catastrophique.

这方面数字正在以速度增加。

评价该例句:好评差评指正

Cette évolution de la situation risque d'avoir des répercussions dramatiques sur les enfants.

这些发展都可能会对儿童造成影响。

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes déjà passés par là, avec les conséquences catastrophiques que l'on sait.

我们以前走过这条路,但后果

评价该例句:好评差评指正

Les résultats ont été catastrophiques pour le peuple palestinien.

其结果对巴勒斯坦人民

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


potinier, potion, potiron, potlatch, potomanie, potomètre, potorou, potosi, pot-pourri, potron-minet,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Les Monsieur Madame

Un bon repas chaud serait la seule chose qui pourrait sauver cette soirée catastrophique.

只有一顿热饭才能拯救这个灾难夜晚。

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

Le champ de débris est compatible avec une implosion catastrophique du navire.

碎片场与潜水器灾难内爆一致。

评价该例句:好评差评指正
法语生存手册

Elles peuvent être catastrophiques et ensevelir des villes entières.

它们可能是灾难,可能将整个城市湮灭。

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程4

Ce ressort est particulièrement puissant et l'ignorer peut être catastrophique.

这个推动力十分强大,忽略它可能带来灾难果。

评价该例句:好评差评指正
法语电影预告片

Je suis en colère parce que la situation des noirs dans ce pays est catastrophique.

我很生气,因为这个国家里面黑人情况是灾难

评价该例句:好评差评指正
小王 Le petit prince

Parce qu'un explorateur qui mentirait entraînerait des catastrophes dans les livres de géographie.

“因为一个说假话探察家会给地理书带来灾难果。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Le régime avait en fait hérité d'une situation économique désastreuse.

灾难经济状况一直延续到了督政府时期。

评价该例句:好评差评指正
历史小问题

Un désintérêt de départ, une politique peu incitative, et des choix stratégiques désastreux.

从最初不感兴趣,缺乏激励政策,和灾难战略选择。

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

On dit aussi en français: c'était un gros fail, c'était un peu la catastrophe.

这是一个很大失败,有点像灾难事件。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

En gros, quatre incendies en moins de cinquante ans dans une même forêt seraient catastrophiques.

总体来说,50年至少发生4次火灾在同一片森林将是灾难

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

Cette situation est dramatique pour la flore et pour la faune, mais elle peut aussi l'être pour votre habitation.

这种情况对动植物来说是灾难,但对您居住地也是灾难

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

L'uchronie, en explorant une alternative nous fait comprendre pourquoi une décision était visionnaire ou désastreuse.

Uchrony通过探索另一种选择,让我们理解为什么一个决定是有远见灾难

评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

Les températures de l'île chutent et les conséquences de ce refroidissement sur les cultures et les troupeaux sont catastrophiques.

气温正在下降,这种降温对庄稼和牲畜产生了灾难影响。

评价该例句:好评差评指正
法语生存手册

Nous avons déjà été frappés par des astéroïdes cataclysmiques géants auparavant.

我们前曾被巨大灾难小行星击中过。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2

Les 2 dernières années ont été catastrophiques.

过去两年是灾难

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Nous l'ignorons pour l'instant. Mais une chose est certaine : les effets de la malédiction seront catastrophiques.

“现在还不知道,但有一点可明确:咒语作用,肯定是灾难。”

评价该例句:好评差评指正
Solange te parle

Ou alors très brièvement et c'était catastrophique.

或者非常短暂,这是灾难

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年4月合集

Pour le maire, la situation est catastrophique.

对于市长来说,情况是灾难

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2022年9月合集

Cette nouvelle sortie cataclysmique n'a pas eu d'effet sur eux.

这个灾难新版本对他们没有影响。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合集

Un épisode catastrophique, reconnaît le patron d'Aéroports de Paris.

一个灾难插曲,承认巴黎机场老板。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


poubelle, pouce, Pouchet, poucier, pouddling, pou-de-soie, pouding, poudingiforme, poudingue, poudrage,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接