有奖纠错
| 划词

Quand ils ont partagé des années de soleil.

因为它们多年共享了阳光

评价该例句:好评差评指正

C'est mon premier jour que je dessine àl'air libre, un soleil magnifique étend sur les feuilles et les maison, c'est agréable.

第一天出去画画,阳光照在杨树叶子和周围屋子上,十分暖。

评价该例句:好评差评指正

J'espère que les membres de la mission ont pu profiter du temps très ensoleillé de Dar es-Salaam, qui contraste avec le temps pluvieux que nous connaissons à New York.

我希望你们曾有时间享受达累斯萨拉姆阳光,那里气候不同潮湿气候。

评价该例句:好评差评指正

La Provence est appreciee des ecrivains et des peintres. Les peintures de Cezanne et de Van Gogh montrent la lu miere du soleil et les couleurs brillantes du paysage provencal.

普罗旺斯一直倍受作家和画家青睐。赛尚和梵高油画再现了普罗旺斯明媚阳光和色彩绚丽风景。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


忡忡, 茺蔚, , 珫耳, , , 舂打器, 舂实, 舂实性, ,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Alter Ego 1 (A1)

Le ciel est bleu, le soleil brille, je construis mon premier bonhomme de neige dans le jardin et je suis... heureuse !

是蓝阳光灿烂,我在花园里堆了我第一个雪人,我感到… … 很幸福!

评价该例句:好评差评指正
Le nouveau Taxi 你好法语 1

À l'ouest et au centre du pays, vous aurez du soleil le matin mais l'après-midi, attention : des nuages arriveront par la Bretagne et vous aurez peut-être un peu de pluie.

西部和中部地区,上午阳光灿烂,但是下午时候请意了,经过布列塔尼地区云层可能会带来少量降雨。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Toute la nature déjeunait ; la création était à table ; c’était l’heure ; la grande nappe bleue était mise au ciel et la grande nappe verte sur la terre ; le soleil éclairait à giorno.

整个自然界在进餐,万物已经就席。到时间了。大幅蓝帷在天上,宽阔绿桌布铺陈在地下,阳光灿烂

评价该例句:好评差评指正
Franck Ferrand raconte...

Nous sommes à Marseille le 17 avril 1815, il n'est pas loin de midi, grand soleil, grand soleil de printemps et voilà un groupe de cavaliers qui arrive sur le vieux port de Marseille qui est complètement désert.

我们来到1815年4月17日马赛,接近中午时分, 阳光灿烂,是春天大好阳光。 这时一群骑马人来到了几乎无一人马赛老港。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


虫饵, 虫粪, 虫臌, 虫害, 虫积腹痛, 虫迹, 虫迹饰, 虫迹饰的, 虫迹装饰, 虫迹状的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接