有奖纠错
| 划词

En France, les raffineries de pétrole sont installées à proximité des grands ports.

在法国,厂都设在大型港口附近。

评价该例句:好评差评指正

Malgré son nom, la LPRC n'est pas en mesure de raffiner le pétrole brut.

尽管名为公司,利公司并不具备提炼的能力。

评价该例句:好评差评指正

Utilisée pour étudier l'industrie d'exploration pétrolière, la purification de l'eau, industrie du raffinage chimique.

工业用于石钻研探,净化水质,化工等行业。

评价该例句:好评差评指正

Le secteur demeure dominé par Hovensa LLC, l'une des plus grandes raffineries modernes du monde.

工业部门仍以霍芬萨厂为,该厂世界上最大和最现代化的厂之一。

评价该例句:好评差评指正

C'est le raffinage qui cause le blocage, pas l'offre de brut corrosif en elle-même.

瓶颈在于,而不

评价该例句:好评差评指正

Il s'agit avant tout de la modernisation des raffineries de pétrole.

要指厂的现代化。

评价该例句:好评差评指正

Les lieux de stockage sont les raffineries, les terminaux et les gisements de pétrole.

库存藏于厂、中转库和田。

评价该例句:好评差评指正

Pour le raffinage, la KPC était le seul client de la KNPC.

KPCKNPC的在方面的唯一客户。

评价该例句:好评差评指正

De ce fait, les employés devaient être présents à la raffinerie pour de plus longues durées.

因此雇员必须在厂待更长的时间。

评价该例句:好评差评指正

Il n'était pas nécessaire que la KNPC révise la totalité de ces unités.

KNPC没有必要对其所有的装置进行大修。

评价该例句:好评差评指正

Ensuite, l'équipe a vérifié certains équipements et inspecté la raffinerie.

视察队随后检查了一些设备,视察了厂。

评价该例句:好评差评指正

Le Gouvernement a également trouvé une société pour reprendre la raffinerie de pétrole abandonnée.

政府还建立了一个公司以经营上述废弃的厂。

评价该例句:好评差评指正

Elle déclare qu'elle aurait pu vendre 706 millions de barils de produits raffinés.

一数额相当于7.06亿桶产品的“不入侵收入”。

评价该例句:好评差评指正

Les capacités de raffinage sont insuffisantes, même dans les économies les plus industrialisées.

即便工业化程度最高的经济体也缺乏足够的产能。

评价该例句:好评差评指正

Suite aux fermetures forcées, les raffineries sont restées inactives pendant la durée de l'occupation.

在被迫关闭之后,厂在整个占领期间处于闲置状态。

评价该例句:好评差评指正

La KNPC stockait ses produits raffinés en vrac dans les installations situées au voisinage des raffineries.

KNPC将其大宗的冶炼制品储藏在厂附近的储存设施中。

评价该例句:好评差评指正

Par conséquent, confiantes, les raffineries de pétrole ont étendu leurs opérations à Singapour.

样做的结果厂充满信心地扩大了其在新加坡的业务。

评价该例句:好评差评指正

Or elle a été contrainte de fermer deux raffineries beaucoup plus vite.

KNPC称,伊拉克迫使它在相当短的时间里关闭了两个厂。

评价该例句:好评差评指正

En plus de la distribution en Yumen raffinerie de pétrole de production d'asphalte, de la cire de produits pétroliers.

另外经销中石玉门厂生产的沥青、石蜡产品。

评价该例句:好评差评指正

Par ailleurs, depuis un certain temps, nombre de pays développés n'ont pas amélioré leurs moyens de raffinage.

此外,许多先进国家已有一段时候未改善技术。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


en retour, en revanche, en revenir, en route, en sa manière, en sécurité, en sifflet, en sorte que, en sous-main, en surplomb,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Vraiment Top

Mais les raffineries qui transforment le pétrole en essence pour les voitures, elles, font partie du secteur secondaire.

但把石变成车用汽厂属于第二产业。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合

Elle passe à travers cette raffinerie régulièrement bombardée.

它通过这个炸的厂。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年2月合

Ce sera un jour de plus dans les raffineries.

这将是厂的又一天。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年9月合

Impossible de toucher au coût de raffinage, selon les pétroliers.

据石公司称,成本是不可能触及的。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合

Ils bloquent depuis ce matin la raffinerie de Normandie.

从今天早上开始,他们就一直在封锁诺曼底厂。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合

L'attente devrait encore se prolonger, la grève a été reconduite dans plusieurs raffineries.

- 等待应该继续,几家厂的罢工重新开始。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合

Presque au même moment, à Illskiy, côté russe, la raffinerie prend feu.

几乎同时,在俄罗斯一侧的伊尔斯基,厂着火了。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年1月合

Que se passerait-il en cas de forte mobilisation dans les raffineries?

- 如果厂动员起来会怎样?

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年5月合

Son remplacement par un autre pétrole pourrait demander, un traitement plus complexe, en raffineries.

用另一种代替它可能需要在厂进行更复杂的处理,。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月合

Les raffineries sortent d'un mouvement de grève et ne pourront pas augmenter davantage le volume distribué.

厂正在摆脱罢工,将无法进一步增加分配量。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年3月合

Une situation de plus en plus tendue en raison des blocages en cours dans plusieurs raffineries.

- 由于几家厂的持续堵塞,局势日益紧张。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年10月合

SB : Le carburant en France, la situation ne se débloque pas dans les raffineries.

SB:法国的燃料,厂的情况并没有解除。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年10月合

AC : La grève se poursuit dans plusieurs dépôts et raffineries du groupe pétrolier.

AC:罢工在石团的几个仓库和厂继续进行。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年3月合

Intervention des forces de l'ordre au coeur de la nuit à la raffinerie de Gonfreville, en Seine-Maritime.

- 警察半夜在滨海塞纳省的贡弗雷维尔厂进行干预。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年3月合

Très suivie dans les raffineries, elle provoque des difficultés d'approvisionnement des stations-services.

它在厂广泛采用,给服务站供应带来了困难。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年6月合

Plusieurs médias arabes affirme que la plus grande raffinerie de pétrole du pays est aux mains des insurgés.

一些阿拉伯媒体声称,该国最大的厂掌握在叛乱分子手中。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年1月合

La grève de jeudi dans les raffineries doit être suivie de 2 autres actions dans les semaines à venir.

在周四的厂罢工之后,未来几周将采取另外两项行动。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Et dans mon village, on n'avait pas encore l'huile raffinée pour cuisiner, on utilisait le beurre de karité.

在我的村庄, 我们还没有用于烹饪的精,我们使用乳木果

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合

Taxer les entreprises qui font plus de profit, l'Allemagne veut le faire avec une taxe sur les raffineries.

- 获得更多利润的税务公司,德国希望通过对厂征税来做到这一点。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年3月合

La raffinerie pourrait être mise à l'arrêt dans la journée.

- 厂可能会在白天关闭。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


en vain, en venir à, en vertu de, en vigueur, en vouloir, en vrac, en vue de, ENA, Enaliornis, énalite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接