有奖纠错
| 划词

Préféreraient trouver un ange ivre, le diable ne veux pas de trouver un sourire!

宁愿找天使,也不想找微笑魔鬼!生后顺序,只为遇到你。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


浅褐色的, 浅红色的, 浅黄, 浅黄的, 浅黄褐色, 浅黄褐色(的), 浅黄褐色的, 浅黄链霉菌, 浅黄色, 浅黄色的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

TEF考试听力练习

Ils font souvent du bruit et ils s'enivrant.

他们经常制造噪音和喝的烂醉

评价该例句:好评差评指正
Iconic

Je pense qu’elle était ivre morte du début à la fin du numéro.

我觉得她从头到尾都喝得烂醉如泥。

评价该例句:好评差评指正
Palmashow

Oh! C'était énorme, hier soir, j'ai pris trop cher!

哦,昨天晚上太疯狂了,我喝得烂醉

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Tous les jours, les larbins des Tuileries ramassent votre patron sous la table, entre deux gadoues du grand monde.

杜伊勒利宫的侍从们天天都能从桌子底下两堆之间把您那位烂醉如泥的老板拖出来!”

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Cet animal de chapelier n’allait jamais jusqu’au bout. Il laissait l’autre s’allumer, le lâchait, rentrait en souriant de son air aimable.

一个诡诈的朗蒂埃,他自己从来不肯超过酒量,古波喝得烂醉,任其耍酒疯,自己带着友善的微笑回到店里。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Tout se passait très gentiment, on était gai, il ne fallait pas maintenant se cocarder cochonnément, si l’on voulait respecter les dames.

一切都是那样惬意和令人快乐。为了尊重妇女,就不该随心所欲地喝得烂醉

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Enfin, elle comprit que le sergent de ville Poisson avait ramené Coupeau dans un drôle d’état, et que la clef devait être sur la serrure.

后来她听明白了,原来值勤的警察布瓦松已经把古波送了回来,古波已是烂醉如泥了,那把钥匙应该插在门锁上。

评价该例句:好评差评指正
《流浪地球》法语版

Comme tous les autres blessés, je buvais toute la journée jusqu'à l'ivresse, ignorant tout de ce qui se passait à l'extérieur, et ne mien préoccupant d'ailleurs plus.

我和收容站里所有的人一样,整天喝得烂醉,对外面的战事全然不知,也不感兴趣。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Elle se leva, mal à l’aise, elle quitta les hommes qui achevaient de se cocarder. Coupeau, soûl comme une grive, recommençait à viauper et disait que c’était le chagrin.

热尔维丝觉得不自在,便站起了身离开了那些已微醉的男人们,古波又喝得烂醉,重新又放声大哭起来,并说自己还在伤心呢。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


浅蓝, 浅蓝色, 浅蓝色的, 浅蓝色的眼睛, 浅栗色马, 浅栗色织物, 浅陋, 浅露, 浅绿, 浅绿色,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接