有奖纠错
| 划词

Le changement d'environnement peut s'accompagner d'une légère nervosité, cela expliquerait ce peu d'appétit.

环境的改变能引起轻微的烦躁佳的问题。

评价该例句:好评差评指正

La violence familiale s'aggrave et les enfants eux-mêmes deviennent de plus en plus agressifs.

家庭暴行增加,儿童本人变得越来越烦躁

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


白塞木, 白色, 白色部分, 白色产品, 白色沉淀物, 白色衬布(修女头巾的), 白色床上用品, 白色胆汁, 白色的, 白色刚玉,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Les Parodie Bros

Attends tu me prends la tête pour une vaisselle !

等等,在为餐具而烦躁不安!

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听写初级

D’ailleurs, il pouvait s’énerver pour la moindre des choses.

此外,他会对一点点小事变得烦躁不安

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

– Maman était dans un bel état, dit Ron, elle n'arrêtait pas de pleurer.

“妈妈一直烦躁不安,”罗恩说,“知道,哭哭啼啼的。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Mon troisième œil voit derrière votre visage une âme troublée.

“我心灵的目光穿越勇敢的脸,看内心烦躁不安的灵魂。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Ce qui l'avait frappée le plus était l'agitation incessante dans laquelle le Père avait passé la journée.

让她最感震惊的是神甫整天都处在不停烦躁不安状态。

评价该例句:好评差评指正
法语专四听写训练

Elles interviennent à la demande des entreprises ou collectivités qui ont detecté un malaise dans leurs équipes.

当企业或职业团体发现团队中有烦躁不安的情绪时,她们便应邀前往。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Et pourtant… et pourtant… Incapable de tenir en place, Harry revint s'asseoir sur son lit et caressa à nouveau sa cicatrice.

可是… … 可是… … 哈利烦躁不安地走回床边,坐下来,用手指摸头上伤痕。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Vous vous souvenez de Paul : quinze ans et trois enfants plus tard, il va s'énerver, s'agacer du côté très bohème de Virginie.

还记得Paul吗?15年后,有三个孩子后,他会变得烦躁不安,会失落,就是因为Virginie的不羁的那一面。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Le même article explique que l'agitation liée à la dépression peut également ressembler à de la bougeotte ou à un comportement excessif en public.

同一篇文章解释说,与抑郁症相关的烦躁不安也可能类似于在公共场合坐立不安或过度行为。

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第一卷

Quoi ? toute cette agitation parce qu’il ne verrait Odette que demain, ce que précisément il avait souhaité, il y a une heure, en se rendant chez Mme Verdurin !

什么?所有这些烦躁不安,全都是因为他要明天才能见奥黛特,而这不正是他在一个钟头以前在维尔迪兰家去的路上所盼望的事情码?

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Le TDAH touche des personnes de tous âges et comprend de multiples symptômes, tels que l'incapacité à se concentrer, l'incapacité à rester assis, l'agitation généralisée, l'oubli continu ou la perte récurrente d'objets.

多动症会触及所有年龄段的,它具有多种症状,比如如无法集中注意力,无法坐下,全身烦躁不安,持续健忘或反复丢失物品。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


白色链霉菌, 白色马赛皂, 白色念珠菌, 白色念珠菌病, 白色尿胆素, 白色凝灰岩, 白色泡沫痰, 白色葡萄球菌, 白色漆皮皮包, 白色肉瘤,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接