Ce sont des faits marquants de l'actualité .
这是焦点实事事件。
Le détroit de Messine devient vite un enjeu central dans ce conflit.
墨西拿海就成为这场冲突焦点。
Depuis une dizaine d’années, on a beaucuop discuté de la mondialisation.
这几十年,全球化成为人们热议焦点。
Elle avait déjà été au cœur de la contestation au printemps dernier.
其在上个春季就已经成为了抗议焦点了。
Wu constituent le point de vision pour les spectateurs.
矿工模糊影像飘荡在吴画面中,它们却是观看焦点。
Il doit être au centre de nos efforts.
这必须是我们努力焦点。
L'accent a été mis surtout sur la prévention.
历来把主要焦点放在预防方面。
La question des océans, dans ce cadre, est tout à fait essentielle.
海洋问题是这个焦点中心。
Les ressources en eau sont au cœur des préoccupations en Afrique.
水资源是非洲焦点。
L'Afrique, en particulier, est apparue au centre des préoccupations.
非洲尤其成为人们焦点。
À présent, c'est le Conseil de sécurité qui est sous les feux de la rampe.
现在焦点是安全理事会。
Ils doivent être la principale cible de la coopération internationale.
他们必须是国际合作中心焦点。
Certains conflits portaient sur la distribution de l'eau.
有些冲突焦点是水分配。
Cette approche nous aide à en identifier les points forts comme les points faibles.
这一焦点帮助我们确定力量和弱点。
Les concessions sont devenues les lieux privilégiés de conflits dans les zones rurales.
租让地已成为农村冲突焦点。
Cette menace demeure et pèse surtout en Asie du Sud.
这种威胁继续存在,焦点在南亚。
Concentrer les efforts au niveau des pays et renforcer l'action nationale.
国家一级焦点和加强国家反应。
La fillette est également l'objet de toutes nos attentions dans le domaine social.
女孩是我国社会特别心焦点。
L'intérêt ne cesse de se porter sur l'Europe du Sud-Est.
东南欧继续成为目焦点。
C'est sur ce point que portera essentiellement ma courte contribution au débat d'aujourd'hui.
这将是我今天简要发言焦点。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Comment gères-tu le fait d'être au centre de l'attention ?
当你成为关注的焦点时,你怎么处理?
Non, pas avec un j, avec un g ! G comme Gérard.
不是,不是焦点的焦,是乔!乔拉尔的乔。
La présence de ce foyer sous les eaux m’intriguait au plus haut degré.
发光的焦点是水底下,使我中奇怪到极点。
Alors qu’Assur s’effondre, Babylone est une nouvelle fois propulsée sur le devant de la scène.
随着亚述人统治的崩溃,巴比伦再次成为众人瞩目的焦点。
Le foyer, source de cette inexplicable clarté, occupait le versant opposé de la montagne.
那发光焦点,不可理解的光明的泉,山的那一面。
L’homme n’est pas un cercle à un seul centre ; c’est une ellipse à deux foyers.
人并不是只有一的圈,它是一有两焦点的椭。
L’endroit où vous vous trouvez aujourd’hui est le point de ralliement de différentes opérations militaires menées dans le monde entier.
“全球各战区,我们这里现成为焦点。
En revanche, dans la grande salle, une loge spectateur suscite l'attention de tous : la loge numéro 5.
但主厅有一观众席是大家关注的焦点:5号房间。
La neige au coeur d'une polémique en Suisse.
斯诺是瑞士争议的焦点。
Si les foyers ne sont pas encore fixés, ils ne progressent plus.
如果焦点没有固定,他们不再进步。
Mais je pense qu'elle n'a jamais essayé d'être dans le spotlight.
但我认为她从未试图成为众人瞩目的焦点。
En tout cas, qu'on ne met le projecteur sur une chose.
无论如何,让我们不要把焦点放一件事上。
La crise entre le Venezuela et le Guyana est également à la Une.
委内瑞拉和圭亚那之间的危机也成为新闻焦点。
Immédiatement, la collectivité a l'information sur ce foyer de scolytes.
立即,社区获得了关于这一树皮甲虫焦点的信息。
Les années 80 sont à l'honneur au musée des Arts décoratifs, à Paris.
80 年代巴黎的,装饰艺术博物馆成为焦点。
La guerre à Gaza est également à la Une.
加沙战争也成为新闻焦点。
Alors les « Focus Femmes » , ça me semblait important.
所以" 焦点女性" ,对我来说似乎很重要。
L'explosion dans un hôpital de Gaza, hier soir, est au cœur de toutes les attentions.
昨晚加沙一家医院发生的爆炸是所有人关注的焦点。
La mission des enquêteurs des Nations-Unies à Damas au centre de l'attention aujourd'hui.
联合国调查员大马士革的任务是今天关注的焦点。
La nature encore est toujours à l'honneur avec un concours qui donne dans le gigantisme.
大自然仍然是人们关注的焦点,竞争几乎是巨大的。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释