有奖纠错
| 划词

Depuis qu'il a réussi son coup, il a la grosse tête.

〈口语〉从他成功了一以后, 他就煞有来。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


帝政, 帝制, 帝子, , 递补, 递电子链, 递给, 递归, 递归的, 递归方程,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

追忆似水年华第一卷

Élevé… à la hauteur d’une institution, interrompit Cottard en levant les bras avec une gravité simulée.

“高级… … 高到九天之上,”戈达尔煞有似地举起双臂插上这么一句。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Il le faut bien, monsieur, répliqua madame de Villefort avec un véritable aplomb de mère.

“噢,有时候严厉是很必要。”维尔福夫人用用一种真正母性语气煞有地说道。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Puis, M. Madinier blâma ce tas de cérémonies, ces lumières, ces voix tristes, cet étalage devant les familles.

接着玛蒂尼先生又非难起这葬礼繁文缛礼,瞧那许多烛光,哀怨音,那些在死者家人面前种种煞有炫耀之举简直让人莫明其妙。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Il s'éclaircit la gorge d'un air important et tourna son regard vers l'autre extrémité de la table où Harry, Ron et Hermione étaient assis.

珀西煞有清了清喉咙,扭头望着桌子这边哈利、赫敏坐位置。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Deux heures après avoir quitté la terre, il la reprit pour descendre à la Pianosa, où l’attendaient, assurait-on, des vols infinis de perdrix rouges.

两小时以后,他在皮亚诺扎上岸,他曾听人煞有地说过,那儿到处都是红色鹧鸪。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Et il s’élança hors de l’appartement, referma la porte, et attendit en dehors, la demi-pique du soldat à la main, comme s’il eût monté la garde à sa place.

他一说完便匆匆走出房间,重新关上门,手拿值岗士兵一柄短矛。仿佛他在顶班站岗一般煞有地等在门外。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第一部

Pendant que le nouveau venu se chauffait, le dos tourné, le digne aubergiste Jacquin Labarre tira un crayon de sa poche, puis il déchira le coin d’un vieux journal qui traînait sur une petite table près de la fenêtre.

这时,新来客人正转过背去烘火,那位象煞有旅舍主人从衣袋里抽出一支铅笔,又从丢在窗台旁小桌子上那张旧报纸上扯下一角。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


递减运价, 递减振幅, 递降, 递交, 递交国书, 递交请愿书, 递解, 递解囚犯, 递进, 递氢链,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接