Merci aux parents de m'avoir élevé et éduqué.
感谢父母育育之恩。
Promouvoir l'éducation parentale pour encourager des méthodes de discipline sans violence.
推动为人父母的育,鼓励以暴力手段以外的方案管儿童。
Mais les droits de l'enfant ne se limitent pas à la ratification de conventions.
然而,儿童的权利不仅局限于批准各项公约,这包括父母、师、育工作政界官员采取需要的日常行动。
Les parents ont l'obligation d'élever et d'éduquer leurs enfants.
父母有抚育子女的义务。
Selon la Constitution, les parents décident en dernier ressort de l'éducation de leurs enfants.
根据《宪法》,父母对子女育的选择,拥有最决定权。
"Guide des parents sur l'éducation psychosexuelle au niveau primaire".
《小学育阶段性情感育父母指南》。
Les parents et les éducateurs sont mal informés quant au développement des tous jeunes enfants.
父母育获得有关幼儿发育的资讯。
Ils dispensent une formation en vue de trouver un emploi et également une éducation parentale.
这些中心提供就业培训以及为人父母的育。
Ces services augmentent les choix offerts aux parents dont les enfants ont besoin d'un enseignement spécialisé.
这些便利扩大了子女需要特殊育的父母可作出的选择范围。
Les droits de scolarité ne peuvent donc pas empêcher les enfants des familles pauvres d'aller à l'école.
因此,学费不会阻碍贫穷父母的子女接受育。
L'État fixe chaque année le taux de la participation des parents aux charges des établissements publics d'enseignement.
国家应每年确定父母在公共育机构花费中的承担份额。
Cependant, les parents qui le souhaitent peuvent faire donner à leurs enfants l'éducation religieuse de leur choix.
不过,凡希望子女接受自选宗育的父母可以让他们接受此种育。
Il s'avère difficile de convaincre les parents sur l'importance de l'éducation de celles-ci, surtout en milieu rural.
事实证明难说服女童父母让孩子接受育,特别是在农村。
Des parents instruits ont tendance à envoyer leurs enfants à l'école et à leur assurer des soins médicaux.
受过育的父母往往会送他们的孩子就学,为他们寻找医疗服务。
Le père et la mère ont le droit prioritaire de choisir l'éducation de leurs enfants, garçons ou filles.
父母对子女的育有决定权。
Entre autres choses, elles offrent des activités d'éducation à la fonction parentale et servent de centres d'aide psychologique.
除其他外,该小组开展了父母育活动并发挥了辅导中心的作用。
Elle prépare et oriente les futurs parents adoptifs qui font une demande d'adoption sur place et à l'étranger.
它还负责对有可能收儿童并申请本地收国家间收的父母进行预备育并给予指导。
Cette évolution est plus marquée chez les parents ayant reçu une éducation que chez ceux qui n'ont pas d'instruction.
这一变化在受过育的父母中比未受过育的父母中更加普遍。
L'obligation qu'ont les parents d'entretenir et d'élever les enfants est consacrée par la Constitution et la législation du pays.
父母供育子女的义务是国家宪法法律的要求。
Souvent, les programmes de formation parentale ont associé des interventions concernant le développement et la protection de la famille.
在执行父母育方案的同时,往往在家庭层面上开展成长保护干预工作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Et ensuite, quand ils grandissent les enfants, la manière d’éduquer aussi c’est assez différent.
然后,当孩子正在,父母的教育方式也有很大不同。
Vous conseillez les parents pour l'éducation de leurs enfants à Douala.
你在杜阿拉为父母提供子女教育的建议。
Alors la question de la semaine pour ceux qui éduquent de futurs parents, Ibrahima Giroux.
那么本的问题那些正在教育未来父母的人,伊布拉希马·吉鲁克斯。
Et la question de la semaine pour les parents et tous ceux qui éduquent les adolescents aujourd'hui ?
那么本的问题父母以及所有正在教育青少年的人?
Par contre, pour autant, il y a très peu de place pour le monde émotionnel, voilà, c'est ni un choix ni rien, c'est juste absent parce que l'éducation de mes propres parents ne les a pas conduits à ça.
不过,说到情感世界, 基本上没什么空间,就这么回事, 这既不选择也不其他什么, 只因为父母的教育背景让他们没有走到这一步。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释