有奖纠错
| 划词

Il a la fibre paternelle pour ses enfants.

他对孩子怀有

评价该例句:好评差评指正

Sa vedir gue l'amour d'un père est silencieux.Je suis d'accord avec cela.

即说更加深沉,我同意这一点。

评价该例句:好评差评指正

Merci pour l’amour du père.

感谢.

评价该例句:好评差评指正

Ce projet vise à déterminer les facteurs de paternité active en Slovénie, et les obstacles pouvant s'y opposer.

项目旨在明确在尼亚影响积极的的原因主要障碍。

评价该例句:好评差评指正

Les services sociaux ne peuvent que suppléer à ce dont les enfants ont le plus besoin : l'amour et l'attention de leur mère et de leur père.

社会服务只能作为儿童最需要的母以及母关怀的一种补充。

评价该例句:好评差评指正

Cette analyse a permis d'établir que le phénomène de la nouvelle paternité en Slovénie est, non pas un fait de société arrivé à maturation, mais plutôt une tendance émergente.

通过分析确立了新现象在尼亚的出现,但是这种现象只是一种新兴现象,还没有得到全面认可,还不完善。

评价该例句:好评差评指正

Ce film a été distribué en DVD à diverses organisations qui peuvent contribuer à la promotion de la paternité active et la modification des rôles traditionnels des femmes et des hommes dans la famille et dans la société.

电影还制成了DVD,发给各种能促进积极并改变家庭社会中传统男女地位的组织播放。

评价该例句:好评差评指正

Une étude concernant plus particulièrement la Slovénie était réalisée dans le cadre de ce projet, sous le titre « Les perspectives d'une nouvelle forme de paternité en Slovénie : l'influence du congé de paternité en termes de paternité et de parentalité actives ».

在该项目的框架下,开展了一项研究,题目为“尼亚新的前景:亲产假对积极的养育子女的影响”。

评价该例句:好评差评指正

Treize stations de radio ont diffusé des émissions sur la paternité qui traitaient notamment des droits des pères, de la conciliation de la vie professionnelle et privée, des aspects psychologiques de la paternité active et des vues des mères, des familles et de l'entourage sur la paternité active.

十三个广播台播放了关于的节目,其中涉及亲的权利、兼顾工作私人生活、积极的心理母亲的观点、家庭积极的更广阔的环境。

评价该例句:好评差评指正

Dans la conceptualisation de la paternité active une situation double se présente en Slovénie : d'une part nous avons la promotion sociale d'une nouvelle paternité active et les revendications des pères, et d'autre part certains aspects de la conception stéréotypée des rôles parentaux prédominent encore, comme par exemple les soins à donner aux enfants incombant au premier chef à la mère.

在积极的的概念中,尼亚出现了双重状况,一方面我们社会促进新的积极的,要求亲参与养育子女的活动,另一方面,在某些方面养育子女的角色定型概念占主导地位,这种观念倾向于母亲充当照顾子女的主要角色。

评价该例句:好评差评指正

Parmi les études publiées par le Service chargé des questions concernant les hommes, on peut citer une enquête sur la politique relative à l'homme ainsi que plusieurs études sur les conséquences du divorce pour les hommes, le suicide des hommes, la carence paternelle, les petits garçons et les adolescents, le comportement paternel positif et l'identité masculine, les aspects éthiques et psychosociaux de la santé de l'homme, et le point de vue de l'homme sur la façon de concilier le travail et la vie de famille.

男子事务股发表的研究包括关于男子政策的普查以及一系列单项研究,分别涉及离婚对男子的影响、男子自杀、失去、男孩青年研究、为之道男子汉意识、男性健康的伦理社会心理方面以及从男子特有的角度看待兼顾家庭与工作问题。

评价该例句:好评差评指正

En vue de sensibiliser davantage les hommes à l'importance d'une paternité active et d'accroître le nombre d'hommes qui mettent à profit le congé de paternité et le congé parental, le Bureau pour l'égalité des chances a mis en oeuvre, dans le cadre d'un projet international intitulé « Les hommes au travail : réalisation de l'égalité des sexes » qui a été cofinancé par le Programme pour l'égalité des sexes de la Communauté européenne, une campagne dans les médias intitulée « Papa, fais quelque chose! ».

为了提高男子对积极的重要性的认识,让更多的男子休育儿假照料子女假,平等机会办公室与欧洲社区两性平等方案共同资助的“工作中的男人:取得男女平等”国际项目中开展了一个媒体活动,名叫“爸爸,积极点!”

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


博学的历史学家, 博学的人, 博学地, 博学多才, 博学者, 博学之士, 博学卓识, 博雅, 博弈, 博弈论,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

Comment le sentiment paternel avait-il pu s’éteindre au fond du cœur de son père ?

父爱怎么会在她父亲心中熄灭的呢?

评价该例句:好评差评指正
茶花女 La Dame aux Camélias

Je m’aperçus bientôt que le sentiment paternel était celui qui dominait tous les autres chez le receveur.

发现了在这个税务官身上,父爱高于一切。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 4 (B2)

Ils s'occupent aussi de plus en plus des enfants, mais c’est leur conscience de pères qui s'exprime.

他们也会越来越多的照顾孩子,这是他们父爱天性的表现。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

Le vieux homme parlait peu, et, par instants, il attachait sur elle des yeux remplis d’une ineffable paternité.

老人不大开口,不时转过眼睛,满含着一种不出的父爱望着她。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Voilà donc l’amour de père ! se répétait Julien l’âme navrée, lorsqu’enfin il fut seul. Bientôt parut le geôlier.

“这父爱呀!”于连终于一个人了,他伤心地反复道。,看守来了。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Qui était là aspirait du bonheur ; la vie sentait bon ; toute cette nature exhalait la candeur, le secours, l’assistance, la paternité, la caresse, l’aurore.

这里万物都浸沉在幸福里,生命是何等的美好,整个自然界处于真诚、救助、支援、父爱、温存和曙光中。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Alors, dit Danglars, pâle d’un courroux qui ne prenait point sa source dans l’amour paternel offensé ; alors, mademoiselle, vous persistez à vouloir consommer ma ruine ?

“那好,”腾格拉尔,他气的脸色发青,但那种气愤却不是因为父爱受了儿女反叛才有的,——“那末,小姐,你坚心加速我的破产了吗?”

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Morrel fut meilleur pour sa femme, et plus paternel pour sa fille qu’il n’avait jamais été ; il ne pouvait se rassasier de regarder et d’embrasser la pauvre enfant.

莫雷尔一生中从来也没像今天这样对他的妻子如此温柔,对他的女儿如此充满了父爱。他不断地凝视着娇美的姑娘,不断地吻她。

评价该例句:好评差评指正
两兄弟 Pierre et Jean

Jean s’avança, la main ouverte, et quand il sentit se refermer sur ses doigts l’étreinte paternelle du vieillard, une émotion bizarre et imprévue le crispa, l’émotion des séparations et des adieux sans espoir de retour.

让张开了手朝前走过去,当他感觉到被老人紧紧握住了的手指上的父爱时,一阵没有预料到的奇异的情绪使他的心都抽紧了,这是生离死别,永无再见之望的离愁。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

L'affection paternelle de Croupton l'a tout juste conduit à assurer un procès à son fils mais, en fait, ce n'était qu'une occasion pour lui de montrer à quel point il haïssait ce garçon… Ensuite, il l'a envoyé droit à Azkaban.

克劳奇的父爱充其量只表现在让儿子受审上,根据各种流传的法,这实际上是给了克劳奇一个借口,可以展示一下他是多么仇恨那个男孩… … 然后他把儿子送进了阿兹卡班。”

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


跛拱, 跛行, 跛脚, 跛脚的, 跛脚鸭, 跛子, 跛足, , 擘划, 擘画,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接