有奖纠错
| 划词

Le microscope grandit les objets.

显微镜把放大了。

评价该例句:好评差评指正

Placer l’objet à observer sur l’établi, et lui donner une lumière suffisante.

所需观察放在载台上,并给足够照明。

评价该例句:好评差评指正

La longueur de cet objet est de deux centimètres.

这个长度是两厘米。

评价该例句:好评差评指正

Le contre-jour détache nettement le contour des corps.

逆光明显地突出轮廓。

评价该例句:好评差评指正

Un corps constitué d'atomes identiques est un corps simple .

由相同原子构成是单

评价该例句:好评差评指正

Les deux groupes comprenaient des objets pleins et creux.

这两个组都包括了实心和空心

评价该例句:好评差评指正

La destination originelle de l'objet est déterminante pour qu'un objet soit qualifié d'aérospatial ou d'aéronef.

最初目地应成为应称为航空航天还是航空器时决定因素。

评价该例句:好评差评指正

Il peut observer une image agrandie positive don't la localization est unanime par l’oculaire .

通过目镜可观察到与方位一致放大正像。

评价该例句:好评差评指正

Le meilleur moyen d'améliorer l'environnement serait d'éliminer les grands objets des régions orbitales encombrées.

改善环境最佳办法是从数量密集轨道区域除去大

评价该例句:好评差评指正

Par exemple, on peut considérer tout objet physiquement implanté dans l'espace comme un objet spatial.

比如,一种方法是外空中任何理性视为空间

评价该例句:好评差评指正

S'agissant de l'espace extra-atmosphérique, chaque État exerce sa juridiction sur l'objet aérospatial qu'il a immatriculé.

外层空间航空航天应受该登记国法律管辖。

评价该例句:好评差评指正

Les objets géocroiseurs posent un risque au niveau mondial.

近地对地球构成威胁。

评价该例句:好评差评指正

Le chlordécone est très toxique pour les organismes aquatiques.

开蓬对水生生具有剧毒。

评价该例句:好评差评指正

Aucune activité significative n'a été réalisée concernant les objets géocroiseurs.

没有开展有关近地重大活动。

评价该例句:好评差评指正

Le tableau ci-dessous montre la liste du suivi des observations d'objets géocroiseurs.

下表列有近地跟踪探测清单。

评价该例句:好评差评指正

Cependant, les objets de moins de 10 centimètres ne peuvent pas être suivis.

但是还不能追踪小10厘米

评价该例句:好评差评指正

Une définition d'un «objet spatial» serait utile.

对“空间”作出定义很有用。

评价该例句:好评差评指正

Le tsunami a eu un impact humain et physique désastreux.

海啸势不可挡地冲击人员和

评价该例句:好评差评指正

Plusieurs organisations internationales possèdent ou exploitent des objets spatiaux.

一些国际组织拥有或操纵着空间

评价该例句:好评差评指正

Porter un bébé dans ses bras. Porter une valise à la main.

拿/提/扛。指用手或身其它部分支持一个或重量,强调动作本身。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


gâteau, gâte-bois, gâter, gâterie, Gatesius, gâteux, gatifier, gâtifier, gatine, gâtine,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Alter Ego 2 (A2)

Et si tu étais un objet ?

如果你是呢?

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Mais ces objets gênent l'observation du ciel.

但是这些阻碍天空观察。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日

Un satellite est un objet qui gravite autour d'une planète.

卫星是围绕行星旋转的

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Lequel de ces trois objets n'est pas un instrument de musique?

这三中哪不是乐器?

评价该例句:好评差评指正
Madame à Paname

Lancer, c'est le verbe lancer, lancer, lancer un objet.

抛出,这是动词抛出,抛出

评价该例句:好评差评指正
法国制造

L'important, c'est que l'objet puisse être transmis.

重要的是,能够传承下去。

评价该例句:好评差评指正
Depuis quand

On crée une image d'interférence en volume de lumière de l'objet.

的光量中创建干涉图像。

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

Alors là, c'est un objet qui représente l'union de Quentin et moi.

所以这是代表昆汀和我融合的

评价该例句:好评差评指正
《美国队长3》精彩片段

Je vous rappelle que j’ai le pouvoir de déplacer les objets à distance.

提醒下,我可是能用意念操控的。

评价该例句:好评差评指正
自然=未来

Travailler avec le vivant directement induit une collaboration avec lui.

这意味着跟生起进行合作。

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

On dirait des objets, un peu comme des petites sculptures.

他们看起来像,像小雕塑。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Les bébés peuvent rester concentrés sur le même objet pendant quelques secondes seulement.

婴儿只能在同上保持专注几秒钟。

评价该例句:好评差评指正
5分钟慢法语

Une fève c'est un petit objet en céramique qui peut aller au four.

小瓷人是种可以放入烤箱的小型陶瓷

评价该例句:好评差评指正
Dans la maison bleue

Elle leur montre des objets étranges de son salon.

她带他们看大客厅里面些奇怪的

评价该例句:好评差评指正
Parlez-vous FRENCH ?

Un bouchon est un objet qui sert à fermer hermétiquement un récipient, comme une bouteille.

盖子是用于密封容器,(比如瓶子)的

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Et pour cause. Dans l’univers tous les corps s’attirent.

那当然。在宇宙中,所有都相互吸引。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

La représentation persiste après la disparition de l'objet qui a produit l'image.

在产生图像的消失后,这表象仍然存在。

评价该例句:好评差评指正
自然之路

Donc c'est grâce à ces poils rêches recourbés que ça va s'accrocher.

这些弯曲的粗糙小毛能让它附着在上。

评价该例句:好评差评指正
法国制造

Aujourd'hui, le ballon de football, c'est un objet bourré de technologie.

如今,足球已成为充满科技含量的

评价该例句:好评差评指正
科技生活

Lorsque l’objet chute, l’air exerce une force sur les ailes.

下落时,空气对翅膀施加了力。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


gaucher, gaucherie, gauchi, gauchir, gauchisant, gauchisme, gauchissement, gauchiste, gaucho, gaude,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接