有奖纠错
| 划词

Conformément aux normes nationales et internationales concernant les activités liées aux munitions, le Mexique, pour des raisons de sécurité, de budget et d'environnement, ne possède pas de surplus de munitions classiques; ses stocks contiennent uniquement les quantités strictement nécessaires pour les fonctions prévues.

墨西哥遵守有关弹药方面活动的国家国际规则,并且由于安全、预境原因,没有过剩常规弹药存在;墨西哥的存货完全是物尽其的。

评价该例句:好评差评指正

Dans le contexte des opérations de la MONUC, le Comité, se fondant sur les informations qui lui ont été communiquées lors de la réunion qu'il a tenue avec les représentants du Secrétaire général, a conclu que l'application de ces taux se traduisait par l'acquisition d'un nombre de véhicules dépassant les besoins effectifs.

根据同秘书代表举行会议期间得到的资料,委员会得出结论认为,在联刚特派团的行动中,些标准提供的车辆数量过多,不能物尽其

评价该例句:好评差评指正

Que nous traitions de ces bonnes pratiques des donateurs, de coordination de l'assistance humanitaire ou de la sécurité des travailleurs humanitaires, nous ne devons jamais perdre de vue le fait que l'impact de notre action ou de notre inaction est tout à fait réel pour ceux de nos frères humains qui ont besoin de notre aide.

无论我们是在处理捐助物尽其人道主义援助的协调问题,还是人道主义工作人员的安全问题,我们必须都不能无视样的一个事实,即我们行动或不行动对于需要我们帮助的人的影响是非常实实在在的。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


纸轴, 纸醉金迷, , , , 指白, 指板, 指北针, 指背神经, 指臂之助,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接