有奖纠错
| 划词

Publication annuelle spéciale consacrée aux personnes handicapées, conformément aux recommandations de l'ONU.

根据联合国的宣言就残疾人问题出版的年度

评价该例句:好评差评指正

L'UNICEF, pour sa part, a déjà entamé l'élaboration d'une édition spéciale de Savoir pour sauver.

儿童基金会已开始为《生命知识》做准备,是网络工作的部分。

评价该例句:好评差评指正

Six études sont publiées dans un numéro spécial de SIDA Studies (Stockholm, à paraître).

由六份文件作为《瑞开发署研究报告》的出版(斯德哥尔摩,即将出版)。

评价该例句:好评差评指正

Astérix fait la une de TIME le plus prestigieux des magazines américains consacre un numéro spécial à la France.

期有关法国的时代杂志上,阿斯泰利克斯和奥贝利克斯是封面人物。

评价该例句:好评差评指正

La CEPALC a consacré un numéro spécial de son bulletin statistique à la violence contre les femmes.

拉加经委会统计期印发了期关于暴力侵害妇女行为的

评价该例句:好评差评指正

Le Journal of Agrarian Change consacrera un double numéro spécial aux conclusions de ce projet (à paraître).

《土地变革杂志》将专门发行两份项目的研究成果(即将发行)。

评价该例句:好评差评指正

À la fin de la période examinée, des journaux et magazines ont publié des numéros spéciaux consacrés à cet anniversaire.

在本报告所述期间结束时,还为周年活动出版了报纸和杂志

评价该例句:好评差评指正

Beaucoup de journaux suivent de près les manifestations culturelles et publient des encarts ou des articles spécialement consacrés à la culture.

大量报纸通过发表文化或单独专栏/专页,对文化活动给予足够的重视。

评价该例句:好评差评指正

Quelque 4 000 exemplaires de la version anglaise du numéro spécial ont été expédiés en réponse à des commandes dans 36 pays.

针对自36个国家的订阅要求,发送了约4 400本英文版

评价该例句:好评差评指正

Le dynamisme de l'activité législative de l'Assemblée du Kosovo fait que l'on a d'autant plus besoin de davantage d'éditions spéciales du Journal officiel.

由于科索沃议会广泛开展立法活动,更有必要增加《政府公报》

评价该例句:好评差评指正

Le MNAA a également organisé la parution d'une une édition spéciale sur les musées du Napa, supplément du samedi du quotidien de Curaçao, Amigoe.

NAAM还为Curaçao岛日报Amigoe的星期六增Napa编写博物馆

评价该例句:好评差评指正

Les actes de la Conférence ont été publiés par le HCR dans un numéro spécial de Refugee Survey Quaterly consacré aux déplacements internes en Asie.

难民专员办事处在《难民调查季》的亚洲国内流离失所问题载了会议的讨论情况。

评价该例句:好评差评指正

La chanteuse excentrique, déguisée en statue de la liberté, et le créateur gay, engoncé dans un costume, posent en couverture de l’édition spéciale New York du magazine américain «V».

古怪的女歌手,打扮成自由女神的样子。同志设计师身穿西装,神情拘谨,两人起登上了美国版《V》 的封面。

评价该例句:好评差评指正

À cette occasion, son texte, accompagné d'une note explicative rédigée dans la langue locale, a été publié dans un supplément inséré dans deux des quotidiens locaux les plus lus.

当日,在本地两份大报以当地语言增发了,内有任择议定书的案文及有关其中所列的条文的解释。

评价该例句:好评差评指正

Enfin, certains textes du Groupe de Washington seront publiés dans un numéro spécial de la revue Research in Social Science and Disability, revue pratiquant l'examen collégial et publiée par Elsevier.

最后,《社会科学和残疾研究》将出,发表华盛顿小组的材料;份由同行审查的期由Elsevier出版社出版。

评价该例句:好评差评指正

En outre, les PMA et les pays avant des besoins particuliers font l'objet d'études intersectorielles portant sur des questions spécifiques, comme «FDI in LDCs at a Glance» ou les guides sur l'investissement.

此外,最不发达国家和有殊需要的国家(将在跨部门出版物中论及)是若干的主题,例如,《最不发达国家的外国直接投资概览》或《投资指南》。

评价该例句:好评差评指正

Le projet s'est achevé par la publication d'un rapport intitulé «Refugee livelihoods: a review of the evidence» et du numéro spécial de Refugee Survey Quarterly intitulé «Refugee livelihoods: continuity and transformations».

完成个项目时出版了“难民的生计:实证考稽”的报告和题为“难民的生计:持续性与变革”的《难民普查季

评价该例句:好评差评指正

Ce thème a été examiné plus avant dans un numéro spécial de Transnational Corporations et le secrétariat a créé une base de données sur les meilleures pratiques des entreprises et les meilleures politiques.

议题在“跨国公司”上又进步加以讨论,秘书处就最佳公司做法和最佳政策创立了个数据库。

评价该例句:好评差评指正

Le nouveau programme serait axé sur cinq grandes catégories de publications, à savoir des fiches d'information, des documents de référence, des documents d'éducation et de formation, des documents portant sur des problèmes particuliers et des documents de promotion.

新方案将强调五个核心类别的出版物,即概况;参考资料;培训教育资料;论文和宣传材料。

评价该例句:好评差评指正

La publication de la Banque mondiale La pratique des affaires pourrait ainsi consacrer une édition spéciale aux questions de développement du secteur financier, avec des aperçus de questions financières, ainsi que des recommandations concrètes et des pratiques exemplaires.

世界银行的物《做生意》可以专门为金融部门发展问题单独发行,包括金融简以及具体的建议和最佳做法。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


皮真菌, 皮疹, 皮疹的, 皮之不存,毛将焉附, 皮脂, 皮脂的排出, 皮脂囊肿, 皮脂腺, 皮脂腺瘤, 皮脂腺囊肿,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

La revue de presse 2022年8月合集

Le message dans la performance Dans son hors série, CAUSETTE affirme que le running est la pratique la plus féministe.

表演中的信息 在其中,CAUSETTE 断言跑步权主义的做法。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年3月合集

D'ailleurs, pour cette édition spéciale, les reporters en herbe sont partis sur le terrain pour faire des interviews, et ils ont l'art de soigner les moindres détails.

- 而且, 这次,新锐记者们深入实地采访,他们有细节的艺术。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2014年1月合集

Le même jour, le média officiel de la Chine, le « Quotidien du peuple » a publié un numéro spécial où les ministres des Affaires étrangères et les ambassadeurs de ces deux pays ont publié des articles signés.

同一天,中国官方媒体《人民日报》刊登了两国外长、大使署名的

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


皮质机能不全的, 皮质激素, 皮质激素(肾上腺), 皮质激素类, 皮质激素疗法, 皮质脊髓的, 皮质脊髓前束, 皮质类固醇, 皮质酮, 皮质性发音困难,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接