La plupart des services spéciaux existent dans tous les hôpitaux.
大多数特护病房在所有医院都有设置。
Le Comité se déclare préoccupé par la proportion élevée d'enfants handicapés dans l'État partie, par le manque d'infrastructure et par l'insuffisance du personnel qualifié et des établissements spécialisés de soins et de réadaptation pour répondre aux besoins de ces enfants.
委员会表示关注的是,该缔约国境内残疾儿童比率颇高以及缺乏基础设施、工作人员和特护与康复设施有限,无法解决这些儿童的需要。
En conséquence, les prestations médicales peuvent être offertes à différents niveaux, au niveau des services spécialisés, des services, des sites classés par ordre de priorité et des cliniques de jour décentralisées, tout en respectant les critères de qualité convenus de ces structures.
医疗服务可在不同级别上提供,即特护、、优先治疗和分布式日间门诊,同时保持这些结构的规质量标准。
Il y a deux jours, du haut de cette même tribune, le Premier Ministre de mon pays a souligné qu'un patient qui venait juste d'être déchargé du service de réanimation d'un hôpital ne pouvait participer à une course en respectant les mêmes règles et conditions qu'un athlète entraîné.
两天前,就在这个讲坛上,我们的总理强调指出,一个刚刚出了医院特护病房的病人,不可能在与健康运动员同样的规则和条件下参与赛跑。
Dans une autre affaire, le médiateur en matière d'égalité des chances a fait valoir qu'un conseil de comté avait fait preuve de discrimination à l'encontre d'une infirmière travaillant dans une unité de soins intensifs dont le salaire était inférieur à celui d'un ingénieur travaillant dans le même hôpital et effectuant un travail d'un type différent.
在另一起案件中,平等机会监察员办公室称,一个省政府歧视一名女性特护护士,她的工资比在同一家医院从事另一种工作的一名男性工程师低。
Les autres types de soins de santé sont assurés par les pavillons de gynécologie et les groupes d'obstétrique dans sept hôpitaux généraux et dans la clinique de gynécologie et d'obstétrique de Podgorica ainsi que par l'intermédiaire d'unités spéciales dans les centres ambulatoires (dans les localités qui n'ont pas d'hôpital général comme Mojkovac, Rozaje et Plav).
波德戈里察的7家医院和妇产门诊的妇病房和产、以及(在莫伊瓦茨、罗扎伊和拉夫这些没有医院的地区)门诊中心的特护提供其他层次的卫生保健。
Compte tenu de l'expérience de certains États Membres, on a apporté quelques changements à la liste du matériel médical (un microscope supplémentaire a été ajouté à la liste des niveaux II et III et, aux mêmes niveaux, les oxymètres de pouls destinés aux salles de soins intensifs ont été remplacés par des appareils multilignes de contrôle des signes vitaux).
根据一些成员国的经验,对医疗设备作了一些小调整(第二级和第三级增加一台显微镜、同“多示线生命迹监测仪” 更换了这两级特护室内的脉搏血氧计 )。
Ainsi, dans le seul secteur de la santé, l'insuffisance de fonds pour installer le matériel et en assurer l'entretien a fait qu'il a fallu remettre à plus tard l'utilisation de générateurs d'électricité, d'unités de refroidissement, d'hémodialyseurs, d'électrocardio-graphes, de capnomètres téloexpiratoires, d'appareils d'anesthésie et de respirateurs artificiels pour les unités de soins intensifs ou cesser de se servir du matériel existant.
例如仅在健康部门,由于安装和维护设备的资金不足,发电机组、冷却机、血析机、心电图机、呼气末二氧化碳分析机、麻醉机和特护气机被推迟使用或停用。
Amélioration de l'assistance médicale d'urgence par des mesures concernant l'infrastructure locale des communications et des transports, plus grande efficacité de la réponse aux situations d'urgence, en particulier dans les zones rurales, formation spécifique du personnel médical aux urgences obstétriques et pédiatriques, modernisation des services de soins intensifs de santé néonatale, d'obstétrique et de gynécologie et de pédiatrie en réorganisant les salles d'opération et en fournissant les équipements nécessaires.
改善急救医疗服务,办法是采取有关地方交和运输基础设施的措施,提高急救应对效率,尤其是提高农村地区急救应对效率,对医疗人员进行产和儿急救专门训练,过重新设计专用病房和提供适当设备,使新生儿特护部、妇产和儿现代化。
Les nouveaux équipements radiographiques (4 millions d'euros) ont été achetés et distribués suivant la liste des priorités : des équipements d'imagerie médicale, et notamment 54 appareils radiographiques et 25 appareils pour développer les clichés; des équipement destinés aux blocs chirurgicaux et aux unités de soins intensifs (6,5 millions d'euros), parmi lesquels 70 unités de matériel anesthésique, 400 aspirateurs médicaux, 200 moniteurs, 150 appareils à injection, 60 électrocautères, 20 tables d'opération chirurgicale équipées de projecteurs, 40 respirateurs, 20 stérilisateurs, 20 défibrillateurs. Des avis d'appel d'offre portant sur l'achat d'équipement de laboratoire ont été lancés.
已根据优先需求清单购买和分配了新的X光设备(价值400万欧元),主要是X光机(54),胶片冲洗机(25),手术室和特护部设备(650万欧元),麻醉设备(70),吸痰器(400),监护仪(200),注射泵(150),电烙器(60),外手术台(20)附手术灯(20),呼吸器(40),消毒器(20),去纤颤器(20);已招标购买实验室设备。
De nouveaux équipements ont été achetés et distribués suivant la liste des priorités : des équipements d'imagerie médicale (4 millions d'euros), et notamment 54 appareils radiographiques et 25 appareils pour développer les clichés ; des équipement destinés aux blocs chirurgicaux et aux unités de soins intensifs (6,5 millions d'euros), parmi lesquels 70 unités de matériel anesthésique, 400 aspirateurs médicaux, 200 moniteurs, 150 appareils à injection, 60 électrocautères, 20 tables d'opération chirurgicale équipées de projecteurs, 40 respirateurs, 20 stérilisateurs, 20 défibrillateurs ; des avis d'appel d'offre portant sur l'achat d'équipement de laboratoire ont été lancés.
已根据优先需求清单购买和分配了新设备,包括X光设备(400万欧元),主要是X光机(54)和胶片冲洗机(25);外设备和特护单元(650万欧元),包括麻醉设备(70),吸痰器 (400),监护仪 (200),注射泵 (150),电烙器 (60),外手术台 (20) 附手术灯(20),呼吸器(40),消毒器(20),去纤颤器 (20);已招标购买实验室设备。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。