有奖纠错
| 划词

Les tannins ont également un effet bénéfique dans la lutte contre les maladies cardiaques.

单宁也使红酒具有了预防心脏病的特质

评价该例句:好评差评指正

Il ne s'agit pas de s'opposer au progrès, mais de garder son identité.

中国没有倒退,反而不断进步中保持了自身的特质

评价该例句:好评差评指正

Pourquoi vous choisissez la nouvelle-Zélande ? Quelle est la qualitéla plus seduisante pour vous?

您为什么选西兰建立庄园?它的什么特质最吸引您?

评价该例句:好评差评指正

Le médiateur qui agit de bonne foi doit posséder un certain nombre de qualités.

充满意的调解人应当具有一些特质

评价该例句:好评差评指正

Ces questions touchent l'essence même de l'Organisation des Nations Unies.

这些问题是关系到联合国特质的核心问题。

评价该例句:好评差评指正

Le dynamisme, l'attitude, la personnalité comptent tout autant que le physique... sinon plus !

活力,态度,个性,是外之外最重要的特质,特别是如果你并没有足够的美

评价该例句:好评差评指正

Une autre caractéristique est la nature constructive de ces efforts.

另一个显著特征是这种努力具有的建设性特质

评价该例句:好评差评指正

Les idéaux que défend l'ONU sont similaires à ceux défendus par notre civilisation.

联合国的理想与我国文明的特质是并行不悖的。

评价该例句:好评差评指正

Derrière ses propositions, je vois précisément cet éthos dont je viens de parler.

我恰恰他的提议背后看到我刚才论及的同样精神特质

评价该例句:好评差评指正

Ces rôles correspondent à la perception traditionnelle des qualités féminines (responsabilité, charité).

这些角色是与关于女性特质(有责任心,施)的传统认知相吻合的。

评价该例句:好评差评指正

Tu es née sous le signe de Saturne, le maître du temps qui enseigne la patience et l’effort !

你有土星的特质,是时间的主宰,耐心而努力!

评价该例句:好评差评指正

Les hommes sont aussi réputés avoir une conception bornée de la femme et de la masculinité.

据认为,男子对两性问题和男性特质上的看法不易改变。

评价该例句:好评差评指正

Ces critiques ne m'impressionnent pas, car je considère qu'elles confirment l'appartenance de l'ANASE à la culture multilatérale.

我并没有对这种批评感到不安,因为我视之为证明东盟坚持多边的特质

评价该例句:好评差评指正

Sans éthos émanant d'un sens renouvelé des responsabilités mondiales, toute réforme de l'ONU serait impensable et insensée.

如果没有一种从重发现的全球责任感中产生的精神特质,联合国的任何改革就无法想象并毫无意义。

评价该例句:好评差评指正

Il est essentiel d'adopter une démarche individuelle adaptée à l'éthique, au domaine d'activité et aux réseaux des ministères concernés.

从各部自身的特质、政策领域和网络看,采用独特的方法是绝对必要的。

评价该例句:好评差评指正

On ne saurait surestimer les mérites dans ce domaine d'un pays comme l'Inde, dont l'éthique pluraliste est bien connue.

象印度这样一个具有完全可信任的证明和著名的多元化特质的国家,毋庸过分强调。

评价该例句:好评差评指正

Cette initiative décisive témoigne d'une véritable volonté politique, que nous saluons et sur laquelle nous espérons pouvoir nous appuyer.

这种果断行动显示出他真正的领导特质,我们对此表示赞赏,并将作为我们的依靠。

评价该例句:好评差评指正

Ainsi, on peut avoir recours à des caractéristiques essentielles des données, notamment l'actualité, l'exactitude, la maniabilité et la cohérence.

质量可按照数据的若干主要特质衡量,其中包括及时性、准确性、灵活性和一致性。

评价该例句:好评差评指正

Pour favoriser l'esprit d'entreprise, une méthode consisterait à faciliter l'acquisition de ces traits de caractère par de futurs chefs d'entreprise.

加强创业精神的一项做法,一向是提高商人个人的创业特质

评价该例句:好评差评指正

La création d'une base de données sur les médiateurs permettrait de trouver les médiateurs les mieux placés pour chaque situation.

创建专用的调解人数据库有助于确保为每个局势找到具有适当特质组合的调解人。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


打台球的中上部, 打太极拳, 打探, 打天下, 打铁, 打铁趁热, 打铁炉的风箱, 打铁铺, 打听, 打听某人的下落,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

聆听自然

Cette nature est fragile et souvent menacée.

这种是脆弱,经常受到威胁。

评价该例句:好评差评指正
法国喜剧艺术

L'homme orchestre est un peu tout ça à la fois.

个人乐队》结合了所有这些

评价该例句:好评差评指正
Le sac des filles

Mais mon personnage reposait beaucoup sur des ressorts comiques.

但我角色在很大程度上有着喜剧

评价该例句:好评差评指正
2019年度最热精选

Chanel, elle avait un côté irrésistible.

香奈儿,具有某种令人无法抗拒

评价该例句:好评差评指正
自然之路

Ça viendrait plutôt des propriétés, pas du fait que les poils gratteraient le cul.

这更像是,而不是说那些毛会让屁屁瘙痒。

评价该例句:好评差评指正
自然=未来

Alors, Enthylis vulnéraria a le comportement, je veux dire, conventionnel classique d'une légumineuse.

所以,黄花苜蓿具有,典型豆科植物常规

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Une situation exceptionnelle qui prouve le caractère extraordinaire de la monture et de son cavalier.

这是种非同寻常情况,证明了这匹马以及它骑手非凡

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

En tant que cadre, ton principal trait de personnalité, selon les cinq grands traits de personnalité, est la Conscience professionnelle.

作为名高管,根据大五人格,你主要人格是职业意识。

评价该例句:好评差评指正
法国喜剧艺术

En comédie comme en chanson, le succès de ces hommes orchestres dit quelque chose des Français.

在喜剧和歌曲中,这些全能演员映了法国人某种

评价该例句:好评差评指正
自然=未来

Ce sont des organismes qui ont la particularité d'être flexibles et malléables tout en étant compacts et solides.

它们是具有灵活性和可塑性生物体,同时又具有紧密和坚实

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Mais une continuité essentielle demeure : près de 1.000 ans après sa fondation, il demeure, résolument, hospitalier.

但它仍然具有个重要:在立近1000年后,它仍然具有医院作用。

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

En plus, votre type de personnalité MBTI ne permet de comprendre que certains traits de votre personnalité, mais jamais tout.

再者,你们MBTI不会让你们意识到你们某些,但不是直这样。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Eh bien, sache que pour les personnes comme toi, cela peut être un trait agréable et très attirant.

好吧,要知道对于像你这样人来说,这可能是种令人愉快且非常有吸引力

评价该例句:好评差评指正
Le Rire Jaune

Par exemple, un, pour toi, c'est juste un trait. Mais tu dois l'écrire de gauche à droite.

例如,,对你来说,这只是。但你必须从左到右写它。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Même des définitions plus larges de l'intelligence qui comprennent l'intelligence artistiqueet l'intelligence émotionnelle ne décrivent toujoursque des traits humains.

更宽泛智力定义,包括艺术智慧和情商,仍然只描述人类

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Les empathiques, quant à eux, ont un faible taux de traits sombres et, bien sûr, un taux élevé d'empathie.

方面,同理心者黑暗比例较低,当然,同理心比例较高。

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2018年合集

Car si l’on dit de quelqu’un qu’il est dévoré d’ambition, on souligne visiblement ce trait obsédant de son caractère.

因为如果我们说某人被野心吞噬,我们明显强调了他性格中令人难以忘怀

评价该例句:好评差评指正
魁北克生活指南

Je voulais te demander: est-ce qu'il a un trait culturel ou une caractéristique des Québécois qui

我想问你:他是否有种文化或魁北克人征?

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

À la différence du bloc anthracite déposé au Louvre, le metteur en scène avait pensé un objet plus actuel et purée, le rendant universel, intemporel, mystérieux.

与卢浮宫黑色巨碑不同是,导演设想个更现代、更纯粹物体,使它具有普遍、永恒和神秘

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

Votre légère compatibilité avec la maison Serdaigle montre que le savoir et la sagesse sont deux choses qui comptent pour vous, sans pour autant être vos priorités.

您拉文克劳表明,知识和智慧是对您是很重要两件事,但不是您位。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


打头炮, 打头阵, 打退进犯的敌人, 打退堂鼓, 打网, 打网球, 打网球用的球, 打围, 打围猎, 打纬,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接