有奖纠错
| 划词

J'avance même si parfois j'hésite.

尽管有犹豫时候但我仍然在前进。

评价该例句:好评差评指正

Ce qu'il m'a dit me reste en travers de la gorge.

他告诉我犹豫着说不出口。

评价该例句:好评差评指正

D’un point de vue audio, il n’y a pas à hésiter.

在音质方面,没有什么可犹豫

评价该例句:好评差评指正

La chose est trop importante pour nous ;nous n’hésiterons devant rien !

这事对我们很重要,所以我们没有什么犹豫

评价该例句:好评差评指正

Il n'y a pas à hésiter.

没有什么可犹豫

评价该例句:好评差评指正

Certainement pas hésité que tu aime.

一定会毫不犹豫说你爱人。

评价该例句:好评差评指正

La riposte de l'ONU doit être une politique sans équivoque de tolérance zéro.

联合国毫不犹豫零容忍政策。

评价该例句:好评差评指正

Elle répond d'une voix hésitante.

她用犹豫声音回答。

评价该例句:好评差评指正

Il n'y a pas marchander.

[俗]没有什么可犹豫

评价该例句:好评差评指正

Nous produisons une variété d'outils, si nécessaire, et je n'hésiterai pas à prendre contact avec l'entreprise.

我们生产各种规格刀具,如有需要,请毫不犹豫与我公司联系。

评价该例句:好评差评指正

Les plus réticents se trouvent parmi les artisans et les commerç.ants.

而最犹豫不决人群则集中在手工业者和商人之中。

评价该例句:好评差评指正

Après une brève hésitation, il choisit de se diriger vers la France.

经过短暂犹豫,他选择飞往法国。

评价该例句:好评差评指正

Notre peuple ne nous pardonnerait pas des hésitations.

我们人民将不会原谅任何犹豫不决做法。

评价该例句:好评差评指正

J'hésite. Il y a tellement de choses!

我在犹豫。这里东西真不少!

评价该例句:好评差评指正

Nous estimons que la poursuite de cette valse-hésitation est inacceptable.

我们认为,继续犹豫不决态度不可接受

评价该例句:好评差评指正

Les signes d'hésitation à propos de l'utilité des solutions multilatérales sont source d'inquiétude.

对多边办法实用性犹豫不决迹象令人不安。

评价该例句:好评差评指正

Ils tirent parti de nos divisions; ils exploitent nos hésitations.

他们利用我们分歧;他们钻我们犹豫不决空子。

评价该例句:好评差评指正

Nos efforts pour surmonter les divisions et harmoniser les différences ont été jusqu'à présent hésitants.

我们为克服分裂和协调分歧所作努力犹豫不决

评价该例句:好评差评指正

L'enjeu est dès lors de convaincre un public précarisé d'y participer également.

因此,关键说服犹豫不决民众也积极参与这一计划。

评价该例句:好评差评指正

Vous n’hésitez pas nous faire des remarques, or les frères,ces présents, ont toute forme de coiffures et d’habillements.

您毫不犹豫批评我们,然而,在座男生却穿着各式各样衣服发型多元。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Fannia, fanoir, fanon, fantaisie, fantaisiste, fantasia, fantasmagorie, fantasmagorique, fantasmatique, fantasme,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

美丽那点事儿

J'en mets vraiment beaucoup, je n'hésite pas.

我要涂很多睫毛膏,我不会犹豫

评价该例句:好评差评指正
2024年巴黎奥运

Et regardez les notes, il n'y a pas eu d'hésitation pour personne.

让我们看看打分,没什么好犹豫

评价该例句:好评差评指正
法国青年Cyprien

Comme ça maintenant, t'as les idées claires ! T'as plus de doutes...

现在你明确目标 没什么好犹豫了吧。

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

Je vous la recommande, donc les yeux fermés, sans hésitation.

所以我肯定会跟您推荐它,毫不犹豫

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

Si vous avez des hésitations, notez alors ces plusieurs variantes.

如果你有犹豫地方,也可以记一下相邻类型。

评价该例句:好评差评指正
夏尔·佩罗童话

En disant ces mots, il coupa, sans balancer, la gorge à ses sept filles.

说着就毫不犹豫断了女儿们喉咙。

评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 3

On n'hésite pas à faire demi-tour le matin si on l’a oublié à la maison.

如果我们把手机落在家中,我们会毫不犹豫回去取。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

– Venez, entrez ici ! Vite ! dit-il aux autres d'un ton pressant en les voyant hésiter.

“快来!快!”催促着有些犹豫同伴。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Après cinq ou six jours d’hésitation, l’opinion publique du régiment se déclara en sa faveur.

经过五、六天犹豫,团里舆论表明有利。

评价该例句:好评差评指正
化身博士

Alors il condamna ses hésitations comme une trahison, et brisa le cachet.

认为自己犹豫就是好友背叛,打开了信封。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Et n’hésite pas à en parler autour de toi.

犹豫与周围人谈论此事。

评价该例句:好评差评指正
Expressions et Grammaire - Français Authentique

Donc, n'hésite pas à donner ton avis.

所以,别犹豫给出你意见哦。

评价该例句:好评差评指正
Édito A1

N'hésitez pas à demander conseil à votre fromager.

不要犹豫向您们奶酪制造商寻求建议。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

Et en plus maintenant, on l’a sous forme interactive dans notre blog, donc n’hésitez pas à y aller.

另外现在,我们会在博客上以互动形式发给你们,所以请毫不犹豫去试试看。

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

Vous n'hésitez pas à féliciter les autres pour leur contribution, et les encourager.

你们不会犹豫庆祝贡献,并且鼓励们。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Donc n'hésite pas à le faire sous chacune de mes vidéos.

所以请下不要犹豫给我每个视频显示字幕哦。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Laisse nous un commentaire ci-dessous et n'hésite pas à partager tes idées.

请在下方给我们留言,不要犹豫分享你想法。

评价该例句:好评差评指正
法国青年Cyprien

Du coup ça laissait peu de place à l'hésitation, en fait.

因此,事实上,它几乎没有留下任何犹豫余地。

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

C'est tout simplement quand on cherche un petit peu ses mots.

就是当我们稍微犹豫一下想词时候。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

N'hésitez pas à vous abonner pour voir plein d'autres recettes ou de tutos !

要想看更多教程或者食谱,不要犹豫订阅我们频道哦。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


fanure, fanzine, FAO, faon, faonner, faquin, faquir, far, far west, farad,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接