有奖纠错
| 划词

Je ne suis pas femme à hurler pour une souris ou un insecte.

我不是那种一见老鼠、虫子吓得女人。

评价该例句:好评差评指正

Mais le traîneau tenait bon, il ne tardait pas à prendre de l'avance, et bientôt toute la bande hurlante restait en arrière.

但是,雪走得好,它跑到前头了,不多久,那群饿狼已经被甩在后边了。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


柠檬烯, 柠檬细菌属, 柠檬香精, 柠檬饮料, 柠檬油, 柠檬汁, 柠烯, , , ,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

莫泊桑短篇小说精选集

Mais soudain elle poussa un cri.

但是陡然间她发出了一声狂叫

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

AAAARGHR ! hurla-t-il en montrant du doigt la tête de Harry.

“啊——”他狂叫,指着哈利的脑袋。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Je vous ai dit de vous taire ! s'exclama Harry. Ne me parlez plus de mon père.

“我叫你住嘴别说我爸!”哈利狂叫

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Un mélange de rires gras et suraigus s'éleva du banc où Crabbe, Goyle et Pansy Parkinson avaient pris place.

克拉、高尔西·帕金森粗声大笑,尖声狂叫

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Là, le couloir aboutissait à une vaste et magnifique caverne. Là, Top, allant et venant, aboyait avec fureur.

到头了。这里是一个宽敞而高大的石洞,托普来回乱跑,愤怒地狂叫着。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Mais, en ce moment, Top, rompant violemment sa laisse, se mit à aboyer avec fureur et s’élança vers le fond du corral, sur la droite de la maison.

这时候,托普突然挣脱了束缚,一面愤怒地狂叫,一面向畜栏的后面、也就是房子右边跑去。

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

Les chiens de garde à la niche aboyaient en tirant sur leur chaîne. Quand il entra dans les Bertaux, son cheval eut peur et fit un grand écart.

看门狗在窝里狂叫,链子都拉直了。走进贝尔托田庄时,马一害怕,就闪到路边去了。

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

Étienne ne la voyait pas, mais il sentait une chaleur, comme une haleine de bête aboyante ; et il avait reculé, saisi, devant cet enragement qui était son œuvre.

艾蒂安看不见马赫老婆,但是,他感觉到一股热气像从一头狂叫的牲口嘴里喷出来,扑到他脸上;于是,他为他自己所激起的这种狂怒所惊吓,向后直退。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


凝固器, 凝固热, 凝固时间图, 凝固试验, 凝固收缩, 凝固性坏死, 凝固性血栓, 凝固性正常, 凝合, 凝花菜属,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接