有奖纠错
| 划词

Le rapport souligne que les Mayas sont les plus touchés par la pauvreté.

报告强调了玛雅人主要受害者的事实。

评价该例句:好评差评指正

Elle reconnaît également leurs formes de propriété communale ou collective de la terre.

宪法还承认玛雅人社区和集体土地所有权。

评价该例句:好评差评指正

Au Guatemala, la Constitution reconnaît les coutumes, l'organisation sociale et les langues des groupes autochtones mayas.

地马拉宪法承认玛雅人土著群体的习俗、社会组织形式和语言。

评价该例句:好评差评指正

Les Mayas sont le « peuple du maïs », tandis que les Athabasca Gwich'in sont le « peuple du caribou ».

玛雅人“玉米部族”,而桂茨因阿萨巴斯卡人则“北美驯鹿部族”。

评价该例句:好评差评指正

La société guatémaltèque est multiethnique, pluriculturelle et multilingue, composée de mayas, ladinos (métis), garifunas et de xincas.

地马拉一个多种族、多文化和多语言的社会,由玛雅人、拉迪诺人、加利弗纳人和辛卡斯人组成。

评价该例句:好评差评指正

Certaines des terres en cause étaient situées dans le périmètre de parcs nationaux; et certaines étaient occupées ou possédées par des non-Mayas.

相关土地中有一部分位于已划定的国家公园内;部分土地由非玛雅人居住或属于非玛雅人所有。

评价该例句:好评差评指正

Plusieurs représentants du peuple maya du Guatemala ont souligné l'importance de la spiritualité en tant que source d'inspiration des populations autochtones.

几位地马拉的玛雅人代表强调了以精神为土著人基本原则的重要性。

评价该例句:好评差评指正

À chaque fois, le Gouvernement a fourni, lorsqu'il le pouvait, des renseignements sur les mesures prises pour protéger les droits des Mayas.

政府每次都尽可能就它为保护玛雅人的权利而采取的措施提供资料。

评价该例句:好评差评指正

Une étude préliminaire a été effectuée et un atelier de formation et de sensibilisation a été organisé au Guatemala au mois de mai 2004.

教科文组织还在中美洲进行符合文化特点的土著人口、特别玛雅人行为变化教育和宣传活动。

评价该例句:好评差评指正

Ces renseignements faisaient état de la privatisation et du découpage des terres autochtones et de la concession de terres traditionnelles à des étrangers et des non-Mayas.

有关信息涉及土著人土地的私有化和分割土地的过程,以及传统的土地租赁给外国人和非玛雅人

评价该例句:好评差评指正

Le type d'éducation bilingue préscolaire permet de dispenser en langue maternelle la préparation formelle nécessaire aux enfants mayas et d'autres ethnies, avant leur entrée dans le primaire.

前双语教育可以使玛雅人及其他民族的子女能够在进前接受必要的正规母语教育。

评价该例句:好评差评指正

Plusieurs tempêtes et ouragans en Amérique centrale ont fait des centaines de morts et détruit les villages et les moyens de subsistance des Mayas, des Garifunas et des Nahuals.

中美州遭受了多次特大暴雨和飓风,已有数百人丧生,并摧毁了玛雅人、加里富纳人和那互特人的村庄和生计。

评价该例句:好评差评指正

Le Belize souhaite rappeler que la Cour suprême est saisie de la question de la reconnaissance des droits fonciers coutumiers des Mayas et que le Gouvernement respectera la décision qu'elle rendra dans cette affaire.

伯利兹希望重申其立场,即玛雅人的传统财产权利应由伯利兹最高法院确认,政府将尊重法院关于该事项的决定。

评价该例句:好评差评指正

Les communautés mayas du sud du Belize, par l'intermédiaire de l'Alliance des chefs mayas, ont déposé plusieurs plaintes contre le Gouvernement, qu'elles accusent de ne pas avoir protégé leurs droits, en particulier leurs droits fonciers.

伯利兹南部的玛雅社群通过其玛雅族领导人联盟就未能保护玛雅人的权利,特别土地权,对伯利兹政府提出若干项起诉/申诉。

评价该例句:好评差评指正

Il a instamment invité le gouvernement à reconnaître les droits sociaux, culturels et fonciers des personnes appartenant aux minorités et au peuple autochtone maya, et à prendre des mesures pour éliminer toutes les formes de discrimination.

它敦促伯利兹政府承认少数民族和土著玛雅人的社会、文化和财产权,并采取步骤,消除一切形式的歧视。

评价该例句:好评差评指正

Il s'agit entre autres d'une étude sur les traditions et la conception du travail et de l'éducation chez les Mayas du Guatemala et d'une enquête sur la situation des communautés de 11 villages amazoniens au Guyana.

其中一项研究的课题地马拉玛雅人关于工作和教育的传统和观念,还有一项研究对圭亚那亚马逊地区11个村庄进行的社区调查。

评价该例句:好评差评指正

Il y appelait l'attention sur des renseignements reçus concernant les concessions pétrolières qui seraient accordées sans que les communautés touchées soient suffisamment consultées, ce qui pouvait avoir des incidences sur les terres autochtones et le mode de vie maya.

令人忧虑的收到信息表明,该国政府未经充分咨询有关社区便授予石油开采权,这可能会影响土著人的土地和玛雅人的生活方式。

评价该例句:好评差评指正

Une autre délégation s'est félicitée des données figurant dans le rapport, de la franchise des conclusions et des enseignements tirés et du fait que les rapports soulignaient la nécessité de renforcer les prestations en direction de la population maya.

另一个代表团赞赏中期审查报告中提供的资料,赞赏报告坦率地作出结论并表明取得的经验教训,还赞赏报告突出需要加强为玛雅人提供的服务。

评价该例句:好评差评指正

Son gouvernement a également adressé une lettre au FMI pour officialiser l'appel du Nicaragua en faveur d'un surcroît de ressources pour la côte Caraïbe, afin d'aider les peuples Miskito et Mayangna et les communautés d'ascendance africaine et meztizos victimes de l'ouragan Felix.

尼加拉瓜政府还向国际货币基金组织递交了一封信,目的使尼加拉瓜为加勒比海岸申请资源的呼吁正式化,以帮助受费利克斯飓风影响的米斯基托人、玛雅人和非洲后裔及混血社区。

评价该例句:好评差评指正

À sa soixante-dixième session, le Comité a prié le Président d'adresser au Gouvernement du Belize une lettre l'informant que le Comité avait procédé à l'examen préliminaire au titre de ses procédures d'alerte rapide et d'action urgente d'informations concernant la situation du peuple maya et ses revendications foncières.

委员会第七十届会议要求主席致函伯利兹政府,向该国通报委员会根据预警措施和紧急行动程序,初步审议了关于玛雅人境况及其土地要求的资料。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


有点发蓝的白色, 有点发甜的, 有点放肆的, 有点放肆的话, 有点放纵的, 有点疯疯癫癫, 有点疯疯癫癫的(人), 有点赶时髦的(人), 有点过分的玩笑, 有点幻想的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

德法文化

C'était le cas des Aztèques, des Mayas et des Inuits du Groenland.

格陵兰岛的阿兹特克人、雅人和因纽特人就是这种情况。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Les Mayas sont de très bons mathématiciens.

雅人是优秀的数学家。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Excellents bâtisseurs, les Mayas ont laissé des temples, des palais et des pyramides aujourd'hui envahis par la végétation.

作为优秀的建造者,雅人留下寺庙、宫殿和金字塔,如今却被杂草所埋没。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Les Mayas n'ont pas de capital, mais des cités-états comme Tikal, Xichalitza, Uxmal, dirigés par un souverain.

雅人没有首都,但有城邦,比如蒂卡尔、西恰利察、乌斯马尔,由统治者领导。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Aujourd'hui, les mayas sont 3 millions au Mexique, au Guatemala et aux Belize.

如今,墨西哥、危地马拉和伯利兹有300万雅人

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Les Mayas croient que la Terre est carrée et plate, chacun des angles représentant une couleur.

雅人认为地球是方形的、平坦的,每角代表一种颜色。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Les Mayas ne connaissent ni l'outil en métal, ni la poulie, ni l'animal de traits, ni la roue.

雅人知道金属工具,也懂滑轮,也懂驮兽,也懂轮子。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2014年12月合集

C’est le dieu de la mort des Mayas.

莫娜: 他是雅人的死亡之神。

评价该例句:好评差评指正
L'épopée temporelle

Mais c'est quoi cette histoire? Mon père a déposé une relique chez les Mayas?

艾里斯:但是这故事是什么?我父亲把遗物存入雅人

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年1月合集

A l'époque, c'est la technique de la terre brûlée qui a été appliquée, en rasant des villages entiers, peuplés surtout de Maya.

当时,应用的是焦土技术,夷平村庄,主要由雅人居住。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合集

Depuis la nuit des temps, les hommes saignent un arbre tropical pour en récolter la sève, le chiclé mastiqué par les Mayas.

自古以来,男人一直在为一棵热带树流血以采集其汁液,雅人咀嚼的乳香。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

C'est entre les années 300 et 900 que se développe en Amérique l'une des plus brillantes civilisations, celle des Mayas, un peuple qui apparaît vers l'an 2600 avant Jésus-Christ.

300年到900年间,美洲发展最辉煌的文明之一,雅人的文明,一出现在公元前2600年左右的民族。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Il est issu des conquêtes consécutives à la découverte du Nouveau Monde, il s'est bâti sur les ruines des civilisations conquises, comme les Incas, les Aztèques, les Mayas pour les plus connues.

它是征服发现的新陆后的结果,建在被征服文明的废墟上,例如印加人,阿兹特克人,雅人

评价该例句:好评差评指正
L'épopée temporelle

" La Buse" : Je l'avais jamais vu. Oh, regarde le bain à cause de moi il devient chocolat au lait. J'ai vu ça chez des amis les mayas.

" 秃鹫" :我从未见过它。哦,看看洗澡,因为我变成牛奶巧克力。我在雅人的朋友身上看到这一点。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


有毒液的, 有独立思想的人, 有独特见解的人, 有短而卷曲头发的, 有短茎的, 有短绒毛的, 有对白的, 有多层抽屉的小立柜, 有多余的一份, 有恶臭的空气,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接