有奖纠错
| 划词

Les manuels et les matériaux de référence sont-ils à jour?

手册和参考材料

评价该例句:好评差评指正

Cela n'est toutefois pas toujours le cas dans la pratique commerciale actuelle.

但在商业实践中情况并不总这样。

评价该例句:好评差评指正

Mais le gel des recrutements compromet aussi le travail en cours dans les deux Tribunaux.

不过,当前冻结也威胁到两个法庭工作。

评价该例句:好评差评指正

Bien entendu, notre priorité immédiate est de mettre un terme aux massacres et aux tueries.

当然,我们优先考虑阻止杀戮和死人。

评价该例句:好评差评指正

Mais elles sont lentes et inefficaces, et ne répondent absolument pas à l'urgence de la situation.

它们显然与紧迫性不符。

评价该例句:好评差评指正

Les chiffres pour 2001 sont les derniers disponibles.

二零零一年所得最新

评价该例句:好评差评指正

À l'heure actuelle, sur les 19 membres du Conseil exécutif, trois sont des femmes (15,8 %).

至今日,在行政会议 19位成员中,有三位(即15.8%)女性。

评价该例句:好评差评指正

Ils ne participent pas au cycle de l'eau.

古地下水不水分一部分。

评价该例句:好评差评指正

La Cour devra surveiller l'écart entre les contributions versées et les contributions mises en recouvrement.

法院将需要注意摊款和收款率之间差距。

评价该例句:好评差评指正

Ils sont hostiles aux aspirations de la nation, à son histoire et à son action présente.

他们对民族志向、其历史以及它根据自己选择而采取行动怀有敌意。

评价该例句:好评差评指正

La foire aux questions accessible sur le site est régulièrement mise à jour pour tenir compte des préoccupations nouvelles.

可通过网页浏览“常见问题解答”,为反映关切,该网页还在不断更新。

评价该例句:好评差评指正

Elle pourrait porter sur les préoccupations plus actuelles du Comité ou du Secrétariat.

第二次研究可处理该委员会所关心问题,或秘书处所关心问题。

评价该例句:好评差评指正

Le Président (parle en espagnol) : Je n'ai pas pour l'instant de réponse finale.

主席(以西班牙语发言):我没有最后答案。

评价该例句:好评差评指正

Un régime d'information bien conçu reste à cet égard l'un des instruments les plus efficaces dont on puisse disposer.

很好设计公开制度仍然最有效监督手段之一。

评价该例句:好评差评指正

La modification des modèles de comportement socioculturel qui prévalent dans la société n'est possible que par une action multidimensionnelle.

在土耳其,只能采取一系列多方参与行动,改变流行社会文化行为模式。

评价该例句:好评差评指正

De nos jours, les vanités (statues, tableaux?) coûtent chères. Il n?y a que l?être humain qui soit bon marché.

,无用东西(雕像,画作)价值太高了,只有人类才很不值钱!

评价该例句:好评差评指正

En outre, le Vice-Secrétaire général assumerait officiellement la présidence du Comité de gestion que je préside actuellement.

此外,常务副秘书长将正式担任由我担任联合国管理委员会主席一职。

评价该例句:好评差评指正

Ayant assumé quatre ans et demi durant la charge des questions de désarmement, je quitte la Conférence avec des sentiments mitigés.

在负责裁军问题四年半之后,我即将离开裁谈会,心情十分复杂。

评价该例句:好评差评指正

Pour renforcer ses interventions, le HCNUR a réalisé cinq évaluations en temps réel des opérations concernant les personnes rapatriées en Afrique.

难民署为了改进其措施,对非洲境内流离失所者行动进行了5项评价。

评价该例句:好评差评指正

Il arrive très souvent que des crises permanentes soient occultées par les crises du moment, que les médias montent en épingle.

我们一再见到情况危机会通过媒介镜头引人注目,而使为已久危机黯然失色。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


步履轻快的<书>, 步履维艰, 步某人后尘, 步枪, 步枪背带, 步枪的保险机, 步枪的机械结构, 步枪的枪声, 步枪枪管, 步枪射击,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《三》法语版

La température sur Trisolaris chuta à un degré comparable à celui correspondant à l'apparition de trois étoiles volantes – phénomène qui avait détruit nombre de civilisations par le passé.

世界气温急骤下降,最后降到了三颗飞星同现时程度,曾导致多轮文明

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Vous êtes prédestiné, mon cher Sorel, lui disaient-ils, vous avez naturellement cette mine froide et à mille lieues de la sensation présente, que nous cherchons tant à nous donner.

“您生来不凡,我亲爱索莱尔,”他们对他说,“您天生一副冷脸,距现时千里之遥,我们用尽千方百计而终不可得。”

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


步态蹒跚, 步态障碍, 步调, 步调一致, 步武, 步韵, 步骤, 步子, 步足, ,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接