有奖纠错
| 划词

Le principal attrait est le sable, le soleil et les mers coralliennes.

吸引游客的主要是沙滩、阳光和珊瑚

评价该例句:好评差评指正

Certains de leurs écosystèmes, par exemple les mangroves, les récifs coralliens et les prairies marines du littoral, sans compter les évents hydrothermaux et les suintements froids de la zone océanique, présentent une étonnante richesse biologique.

在沿海区的态系统有例如丛林、珊瑚礁和牧草,海洋区有热液火山管和冷泉流体,种很丰富。

评价该例句:好评差评指正

Au cours des dernières années, de nombreux composés bioactifs ont été extraits de divers animaux marins tels que les éponges, les mains de mer et les liparis et sont vendus dans le commerce par cette industrie en développement62.

最近几年,这一发展产业从海绵、软珊瑚蛞蝓等多种海洋动已经提取出许多活性化合,目前正在市场上销售这些产品。

评价该例句:好评差评指正

Par exemple, les chercheurs participant à une campagne menée dans les mers de Tasman et de Corail du Pacifique Sud ont déclaré que 16 à 36 % des 921 espèces de poissons et autre macrofaune benthique prélevés sur 24 monts sous-marins leur étaient inconnues.

例如,在对洋塔斯曼珊瑚的一次考察期间,科学家报告说,从24个海隆所收集的921类鱼和他大型动区系,有16%至36%属于科学之新种。

评价该例句:好评差评指正

Le secteur du tourisme a également connu des revers imprévisibles, qu'il s'agisse du repli des marchés, des conflits dans la région ou ailleurs (Sri Lanka et guerre du Golfe) ou des atteintes à l'image de marque du pays liées au phénomène de la décoloration des coraux et au risque d'élévation du niveau de la mer.

旅游部门同样也易于遭受无法预测的消极事态发展的影响,如市场衰退,本 区域以及他地方(斯里兰卡和海湾战争)的冲突,以及涉及珊瑚漂白和 面上升威胁的消极宣传等。

评价该例句:好评差评指正

Entre 16 et 36 % des 921 espèces de poissons et de macrofaune benthique recueillies sur 24 monts sous-marins dans la mer de Tasman et la partie méridionale de la mer de Corail était inconnus des scientifiques et un grand nombre, sinon la totalité de ces espèces, étaient potentiellement endémiques aux fonds sous-marins particuliers ou aux groupes de fonds sous-marins sur lesquels elles avaient été recueillies.

从塔斯曼湾和珊瑚24个海隆搜集的921个鱼种和海底动,约有16%至36%是科学上的新发现,如果不是大部,也有许多基本上是所收集的个别海隆或海隆群地方性的。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


黏膜, 黏膜层, 黏膜卡他, 黏膜破坏, 黏膜下的, 黏膜下感受器, 黏膜下肛瘘, 黏膜下麻醉, 黏脓涕, 黏盘土,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

JT de France 2 2023年9合集

Leur catamaran traversait la mer de Corail, réputée dangereuse et qui abrite la population de requins la plus dense au monde.

他们双体船正在穿越珊瑚,这里非常危险, 也是世界上鲨鱼数量最密集地方。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

En 1942, les Américains mettent à mal la flotte japonaise lors des batailles de la Mer de Corail et de Midway, lors desquels les bombardiers embarqués américains coulent de nombreux navires et porte-avions nippons.

1942年,国人在珊瑚和中途岛海战中击败了日本舰队。在此国轰炸机击沉了许多日本船只和航空母舰。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


黏土, 黏土壁, 黏土层, 黏土带, 黏土混凝土, 黏土夹层, 黏土精制油, 黏土矿物, 黏土路面, 黏土泥灰岩,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接