Il s'agit d'un concept inventé Lightpage produits.
这是Lightpage 产品发明理念。
Orientée vers le client, source de marché philosophie.
客户本,市场源经营理念.
L'idée est le travail de tous les client-centrique.
工作理念是一切以客户。
Entreprise axée sur l'intégrité de gestion, de prêter attention à la notion de service.
公司注重诚信经营,讲究服理念。
Gardez la société a été la poursuite de l'idée.
讲信用是公司一直奉行理念。
Le concept de développement est étroitement lié à celui de désarmement.
发理念与裁军理念有着密切联系。
La compagnie doit avoir le concept à coopérer pleinement pour les clients.
公司应该有与客户充分合作理念。
Pragmatique du développement à se fonder sur le concept ici.
发理念来立足于这里。
Dans un gagnant-gagnant philosophie d'entreprise de prendre la route du développement.
本着双赢经营理念走发道路。
Entreprises à un stade avancé de matériel de production et de gestion de la philosophie.
企业拥有先进生产设备和管理理念。
Dans la Société de la notion de situation gagnant-gagnant pour le service public!
本公司本着双赢理念大众服!
Société de se concentrer sur les produits durables pour la vitalité de la marque concept.
公司以注重产品持久生命力品牌理念。
Pour Prudential au c ur de la notion de service à la clientèle!
本着以诚本,随客户服理念!
SJMChina lave-vaisselle dans l'industrie proposée pour la première fois l'idée de TOTALSERVICE.
SJMChina在洗碗机行业率先提出了TOTALSERVICE理念。
Je adhérer à l'agriculture basée sur les entreprises, le développement de la philosophie d'entreprise agricole.
我公司坚持以农本,发农业经营理念。
Dans l'entreprise responsable du produit aux clients responsables de l'idée.
公司本着对产品负责对客户负责理念。
Dans le même temps ce concept et nous ferons des efforts inlassables.
同时也此理念我们将作出不懈努力。
Dans le visage moderne du concept de marketing et de la concurrence sur le marché.
面对现代化销售理念和市场竞争。
La société continuera à exploiter cette idée de le faire.
本公司将继续把这种经营理念坚持下去。
Les sociétés d'exploitation de bonne foi à l'idée de service, d'innovation et de développement continu!
公司本着诚信经营服理念,不断发创新!
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Et ça, justement, ça vient de cette conception antique.
这种观念源于古代理念。
Le concept de la vidéo est très simple.
视频理念非常简单。
La philosophie de la Ligne est particulière.
该系列理念很特别。
Bah franchement, j'ai rien compris au concept.
啊说实话,不明白它理念。
Qu'est-ce qui vous a plu exactement dans le concept ?
你到底喜欢这个理念什么?
L'idée de ces nanomédecines, c'est effectivement d'aller vers une application clinique dédiée.
纳米医学理念是要走向专业临床。
L'idée centrale, essentielle, c'est que ce n'est pas aux hommes de pouvoir d'écrire les règles du pouvoir.
核心理念,至关重要理念是,制定权力规则不由人类来决定。
Mais j'attendrai dans la science de mon gouvernement que les conditions soient favorables.
但是按统治理念得到条件成熟才下令。
Ce principe s’articule autour des idées de justice, de morale et d’équilibre universel.
这一原则围绕着正义、道德和普遍平衡理念。
Je n'apprécie vers les idées politiques de Donald Trump.
不喜欢唐纳德·特朗普政治理念。
Mais donc toi tu travailles, tu investis sur un concept auquel tu crois pas ?
所以你工作,你投资一个你不相信理念?
Ce qui renforce l'idée du romantisme.
这强化了浪漫主义理念。
Son concept, la crêpe version fast-food.
他理念是做快餐版煎饼。
C'est une idée, et une idée courte, à partir du moment où il se détourne de l'amour.
" 就是一种理念,一种短暂理念,从他背离爱情那一刻就开始变成理念了。
Ils crient des slogans et portent des pancartes sur lesquelles sont affichées leurs idées politiques.
他们喊着口号,带着张贴着他们政治理念布告牌。
Eh bien, moi, j'en ai assez des gens qui meurent pour une idée.
而呢,对为理念而死人们感到厌烦。
Est ce que c'est un hommage à la culture globetrotteur, transmise par votre maman?
这是对您母亲向您传递环球文化理念一种致敬吗?
Voici des idées que l'on peut tous appliquer, et sans surgelés.
以下是所有人都能,不需要冷冻食品理念。
Cela implique que nous éduquions nos enfants au respect des diverses religions et convictions philosophiques.
这意味着们需要教育下一代尊重多元宗教信仰和哲学理念。
C'est vrai que l'idée de partage se perd, mais je pense qu'elle existe toujours quand même.
分享理念确实在消失,但认为它依然存在。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释