Il est juste que les armes de destruction massive soient au centre de notre attention.
规模毁灭性武器理所应仍然是关注的主要焦点。
De l'autre, le rapport insiste également, comme il se doit, sur les difficultés politiques, sécuritaires et socioéconomiques clefs que le Timor-Leste doit affronter, notamment la question des personnes déplacées et les capacités insuffisantes des principales institutions gouvernementales.
另一方面,报告也理所应强调了东帝汶面临的一些政治、安全和社会经济等关键性挑战,包括境内流离失所者问题和政府关键机构缺乏能力问题。
Nous tenons à noter également l'honneur qui lui a été fait ainsi qu'à notre Organisation universelle par la récompense prestigieuse et bien méritée du prix Nobel de la paix, qui coïncide avec le centenaire de cette institution, et dont nous le félicitons chaleureusement.
我并表示我们赞扬秘书长本人以及我们这个全球性世界组织理所应获得世界诺贝尔和平奖,并对取得这项成就向秘书长表示衷心祝贺。
D'autre part, dans un contexte international où d'autres priorités pour les États Membres - principalement la lutte contre le terrorisme mondial -prennent progressivement le devant de la scène et de façon légitime, le Tribunal international doit plus que jamais accomplir sa mission avec rapidité et exemplarité.
在国际舞台上,其他优先事项逐渐理所应成为会员国主要关切的事项,尤其是反对世界恐怖主义的斗争,国际法庭必须比以往任何时候都更加迅速和出色完成它的任务。
Nous espérons que cet échange de vues, d'expériences et d'engagements et la réalisation effective du plan d'action du Groupe d'étude sur les TIC pourront contribuer à une prise de conscience internationale et à l'adoption de mesures efficaces pour réduire les déséquilibres que nous connaissons dans l'espoir légitime de les éliminer.
让我们希望,本次交流意见、经验和决心,以及有效执行信息和通讯技术工作队的行动计划,会有助于提高国际社会对目前失调现象的认识,有助于采取有效措施,最限度减少此类现象,同时理所应希望消除这一现象。
Cette politique dynamique et constructive menée par le Turkménistan, qui s'inscrit dans le cours des efforts déployés par l'ONU, lui a conféré une grande autorité auprès des États voisins et plus généralement dans la région, et il a été à juste titre classé parmi les foyers de paix reconnus en Asie.
土库曼斯坦配合联合国的努力奉行的这种积极的建设性政策使它在各邻国和整个区域赢得了极高的威望,使阿什哈巴德理所应进入亚洲公认的维持和平中心之列。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。