有奖纠错
| 划词

La gauche s'attend au minimum à garder ses positions, voire à progresser en Guadeloupe.

左翼党派预计在瓜德上能够保持选票或取得进展。

评价该例句:好评差评指正

La France a fourni des informations intéressant l'utilisation du chlordécone à la Guadeloupe et en Martinique.

法国提供了关于在提尼克瓜德使用十氯酮的资料。

评价该例句:好评差评指正

Les retombées de cendre se sont étendues à l'île tout entière, gagnant même la Guadeloupe et Antigua.

火山灰沉积覆盖全,并波及瓜德安提瓜。

评价该例句:好评差评指正

Elle se déclare très préoccupée par la fréquence du recours à l'avortement comme méthode contraceptive par les femmes en Guadeloupe.

瓜德,妇女频繁堕胎而不采取避孕措施,此事令她极为忧虑。

评价该例句:好评差评指正

L'observateur de l'Association africaine de droit international et comparé a déclaré que la situation en matière de violence policière et d'impunité était également problématique en Guadeloupe.

非洲比较国际法协会观察员说,瓜德也存在警察暴力法不治罪问题。

评价该例句:好评差评指正

La Bolivie, le Costa Rica, l'Équateur, la Guadeloupe, la Martinique, le Panama, Porto Rico et la République dominicaine ont également enregistré des augmentations sensibles.

玻利维亚、哥斯达黎、多米尼国、厄瓜多尔、瓜德提尼克、巴拿波多黎各移徙人数也大量增

评价该例句:好评差评指正

Nombre des esclaves déportés étaient devenus les fondateurs des communautés de descendants d'Africains en Amérique latine (telles que les Garifuna) et aux Caraïbes (en Guadeloupe).

许多被驱逐的奴隶成为拉丁美洲(如里富)勒比(瓜德)非洲人后裔社区的缔造者。

评价该例句:好评差评指正

Ces tempêtes ont eu des conséquences graves en Dominique, en Guadeloupe, en Martinique, à Sainte-Lucie, en Jamaïque, au Belize, au Honduras, au Nicaragua et au Mexique.

这两场飓风对多米尼克、瓜德提尼克、圣卢西亚、牙买、伯利兹、洪都拉斯、尼拉瓜墨西哥造成严重影响。

评价该例句:好评差评指正

Par exemple, la Guadeloupe et la Martinique participent régulièrement aux sessions de formation dispensées en français, tandis que Curaçao et Aruba prennent part à celles proposées en anglais.

例如,瓜德提尼克定期参与以法语提供的网络培训服务,而库拉索阿鲁巴则定期参与以英语提供的培训。

评价该例句:好评差评指正

Il a réaffirmé que 0,5 % de la population, les «colons», contrôlait l'ensemble des sphères sociale, économique et judiciaire en Martinique et que la situation était analogue en Guyane française et en Guadeloupe.

他强调说,控制提尼克的整个社会、经济司法领域的人占人口非常小的百分比,即所谓的“定居者”,法属圭亚那瓜德属于类似情况。

评价该例句:好评差评指正

Les phénomènes météorologiques extrêmes résultant du réchauffement de la planète ont des effets désastreux sur les populations locales : l'ouragan Dean, par exemple, l'Assemblée s'en souvient, a dévasté les économies et infrastructures des États insulaires de la Dominique, Sainte-Lucie, la Jamaïque, la Martinique et la Guadeloupe, ainsi que d'autres États insulaires du Pacifique et des Caraïbes.

各种极端天气因全球变暖而对当地人口造成灾难性影响——如大会将要忆及的“迪安”飓风——破坏了多米尼克、圣卢西亚、牙买提尼克瓜德国及太平洋勒比的其他小屿国家的经济体基础设施。

评价该例句:好评差评指正

Les pays en développement et les pays en transition ont été aidés dans leurs efforts visant à élaborer ou réviser des textes de loi sur la concurrence ou à les appliquer efficacement et ont pu échanger des données d'expérience et des informations dans le cadre d'un certain nombre de séminaires régionaux ou sous-régionaux que la CNUCED a organisés ou auxquels elle a contribué à Hanoi (3 séminaires), Bangkok (5), Istanbul, Jakarta (2), Le Cap (2), Pointe-à-Pitre (Guadeloupe), Moscou, Jaipur, Goa (2), Séoul, La Havane, Bamako, Mombassa, Quito et Guayaquil (Équateur), Livingstone (Zambie), Accra, Cartagena et Bishkek (Kirghizistan).

发展中国家转型经济国家在努力起草或修订竞争法规或有效执行竞争法规方面得到了协助,从而能够在贸发会议组织或促进下召开的一系列区域或分区域研讨会上交流经验信息,这些会议包括河内(3次)、曼谷(5次)、伊斯坦布尔、雅达(2次)、开敦(2次)、皮特尔角城(瓜德)、莫斯科、斋浦尔、果阿(2次)、汉城、哈瓦、巴科、蒙巴萨、基多瓜亚基尔(厄瓜多尔)、利文斯敦(赞比亚)、阿克拉、卡塔赫比什凯克(吉尔吉斯斯坦)。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


émasculation, émasculer, embabouiner, embâcle, Embadomonas, emballage, emballagiste, emballant, emballement, emballer,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Les Parodie Bros

Franchement nickel, la Guadeloupe, la Martinique !

说实话很好,,马提尼克 !

评价该例句:好评差评指正
Depuis quand

Porto Rico, C'est ici, entre la Guadeloupe et Cuba.

波多黎各,就是里,位于和古巴之间。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Par exemple la Réunion, la Guadeloupe, la Martinique, qui sont absolument magnifiques.

比如留尼汪、马提尼克...他们都非常美丽。

评价该例句:好评差评指正
魁北克法语

Ça, c'est pour la Guadeloupe! -Tu vas regretter!

是为准备的! -你会后悔的!

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Il tombe dans la drogue et la dépression, s'exile en Guadeloupe, et tourne dans des comédies potaches.

他陷入毒品和抑郁之中,流亡到,并出演校园喜剧。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+1 (A1)

Comme la Guadeloupe, c’est une île volcanique située dans les petites Antilles. Sa capitale est Fort-de-France.

一样,是一个安地列斯群的火山。首都是法兰西

评价该例句:好评差评指正
Édito B2

Anne-Christine Lantin : Je m’appelle Anne-Christine Lantin, je suis originaire de la Guadeloupe.

Anne-Christine Lantin : 我叫Anne-Christine Lantin,我来自

评价该例句:好评差评指正
Le nouveau Taxi 你好法语 3

Parce que ses parents qui se portaient caution habitaient la Guadeloupe, on lui a refusé son dossier.

因为他父母亲给他做担保,居住在上,他的申请被拒绝了。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

A.-S. Lapix: La Guadeloupe peine à se remettre du passage de la tempête Fiona samedi.

- 作为。 Lapix:正努力从周六风暴菲奥娜的经过中恢复过来。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Aujourd’hui, la France est divisée en 101 départements dont 5 en outre-mer comme la Guadeloupe ou la Réunion.

如今,法国被划分为101个省,其中有5个省位于海外,比如或留尼旺

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Cette compétition s'appelle la Route du Rhum car c'est un alcool beaucoup produit en Guadeloupe, le point d'arrivée.

项比赛之所以被称为“朗姆酒之路”,是因为比赛的终点站是,而朗姆酒是上盛产的一种烈酒。

评价该例句:好评差评指正
Édito A2

Amélie : Oui, bonjour Pénélope. Alors, bien rentrée à Bordeaux ? C'était comment ton voyage en Guadeloupe ?

你好,佩内洛。你已经平安回到波尔多了吗?你的之旅怎么样呢?

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Il y a la Guadeloupe, la Martinique, Saint-Barthélemy, Saint-Martin, dans la mer des Caraïbes… et Saint-Pierre-et-Miquelon, dans l'océan Atlantique.

加勒比海有、马提尼克、圣巴泰勒米、圣马丁......和大西洋的圣皮埃尔-密克隆群

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Sandrine est d'origine guadeloupéenne. Quand elle manque d'inspiration en cuisine, elle vient se fournir dans cette épicerie exotique.

桑德琳最初来自。当她在厨房里缺乏灵感时,她就会来到家充满异国情调的杂货店购买她的用品。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月合集

Certains devraient arriver dans 6 jours seulement en Guadeloupe.

有些人应该在 6 天内到达

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年8月合集

Pour la Guadeloupe, c'est le berceau de la vie du lagon.

对于来说,它是泻湖生命的摇篮。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

En Guadeloupe, la vie est 16 % plus chère que dans l'Hexagone.

的生活成本比法国高 16%。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2

La Guadeloupe est en alerte maximale.

处于最高戒备状态。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年3月合集

Mais en Guadeloupe, il n'a quasiment pas plu depuis mi-janvier.

但在,自1月中旬以来几乎没有下雨。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年3月合集

Nous rejoignons tout de suite en direct Eric Mamruth l'envoyé spécial de RFI en Guadeloupe.

我们立即加入RFI驻特使Eric Mamruth的行列。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


embarder, embardoufler, embargo, embarqué, embarquement, embarquer, embarras, embarrassant, embarrassé, embarrasser,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接